先词末词尾署于终结词尾之前表示尊敬,恭逊,时制等的词尾.它又分为
1.尊敬先词末词尾.(높임 선어말어미)
2.恭逊先词末词尾.(공손 선어말어미)
3.时制先词末词尾.(시제 선어말어미)
4.推测先词末词尾.(추측 선어말어미)
5.回想先词末词尾.(회상 선어말어미)
一:尊敬先词末词尾: (높임 선어말어미)
为了表示对主体或是对主的尊敬,在词干与终结词尾之间加进表示尊敬的词尾 “ 시”.
这种词尾叫做尊敬先词末词尾(높임 선어말어미)
1. 아버지는 조끼를 입으셨습니다(입으시었습니다).父亲穿了坎肩.
2. 선생님은 학교에 다녀오시였다 老师从学校回来了.
3. 안녕하신지요.您好!~
4. 손을 꼭 잡으시오 请紧握着手.
5. 그 선생님은 한국어학과의 교수이십니다.哪位老师是韩语专业的教授.
6. 그 분은 나의 할아버지(이)십니다 那位是我的爷爷.
二.恭逊先词末词尾(공손선어말어미).
为了表示说话者对听者恭逊,在词干与终结词之间加进一种表示恭逊的词尾.
“ 옵/오, 삽/사옵,잠/자옵/자오”.这种词尾叫做恭逊先词末词尾(공손선어말어미).
有古词色彩.现在多用于请柬及商务场合.
例如:
1. 아버지께서는 만수무강하옵소서.祝父亲万寿无疆.
2. 재물이 많삽더니.财务真多啊!~
3. 그도안 안녕하셨사옵니까?近来好吗?
4. 제가 하오리다.我来做.
5. 언제 오셨사옵나이까.你什么时候来的?
三.时制先词末词尾. (시제선어말어미).
表示某种行为完成时的先词末词尾叫时制先词末词尾(시제선어말어미).
如: “았/었/였,ㄴ/는/은,겠”它分为 “过去,现在,未来”.
用于谓语词干之后终结词尾之前.例如:
1. 철수가 밥을 먹는다 哲洙在吃饭 .(现在时)
2. 철수가 밥을 먹었다 哲洙了吃饭了 (过去时)
3. 철수가 밥을 먹겠다 哲洙将要吃饭 (未来时)
四.推测先词末词尾(추측선어말어미)
表示对现在或是未来的推测先词末词尾叫推测先词末词尾(추측선어말어미)
如 “겠”,它附于谓词词干之后,终结词尾之前
例句:
1. 오늘은 휴일이니까 그 선생도 집에 있겠지.今天是休息日,那位先生也可能在家.
2. 이번 경기에는 그도 참가하겠구만 这次比赛,他也可能参加.
3. 그 사람은 아마 어느 병원에서 일하겠군.那位大概是在某个医院工作吧.
4. 내일 비가 오겠네. 明天可能下雨.
5. 어서 가자,학교에 늦겠다. 快走吧.到学校将要迟到了.
6. 그 학생 나이는 스물이 념었겠네.那个学生年纪可能超过20岁了吧.
五:回想先词末词尾.(회상선어말어미)
表示回想过去经验,经历,事情的词尾叫回想先词末词尾(회상선어말어미).
如: “더”,用于谓词词干之后,终结词尾“라,니,구나,냐”等之前.例如:
1. 나는 그 술집에 자주 가게 되더라.我常去那家酒店.
2. 그 아이가 거기서 놀더구나那个小孩子在那玩儿呢!
3. 그 상점에는 온갖 불건이 다 있더구나 那个商店什么都有.
4. 어제는 날씨가 몹시 춥더군요.昨天天气非常冷啊!~
5. 어제는 눈이 오더니 오늘은 비가 온다.昨天下雪,今天下雨
各种先词末词尾表:
种类:
1. 尊敬先词末词尾: 시
2. 恭逊先词末词尾 옵/오, 삽/사옵,잠/자옵/자오
3. 时制先词末词尾. 现在时:ㄴ/는/은. 过去时:았/었/였. 未来时: 겠
4. 推测先词末词尾. 겠
5. 回想先词末词尾. 더
如果有两个以上先末词尾结合时,大体要按下面顺序排列:
1. 尊敬 (높임): -(으)신다/신다
2. 过去时制 (과거시제): 시었겠다 / 시어겠다.
3. 推测 (추측): 시었겠사오 / 시었겠다
4. 恭逊 (공손) : -(으)시었겠사오 / 시었겠사오이다
5. 回想 (회사) : -(으)시었겠가옵더라 / 사었겠사옵더라