限定:用于动词词干后
•常与副词“차라리”,“오히려”结合使用,构成“차라리/오히려……(으)ㄹ망정”的形式。
大意:表示无论前面出现怎样不利的情况,也不愿做后面的事情,相当于汉语中的“宁愿……也不……”。
例句:나는 시험에 떨어질망정 남의 것을 베까지는 않겠다. 我宁可考试不及格,也不会抄别人的。
양반들은 굶어 죽을망정 남에게 쌀을 꾸거나 얻어먹지 않았다. 两班贵族宁愿饿死也不向别人借米、接受别人的施舍。
补充说明:(으)ㄹ망정的另一种用法
限定:用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾았/었/였后。
大意:表示既要承认前一事实,也要承认与前一事实相对立的后一事实,相当于汉语中的“虽然”、“即使”、“尽管”。
例句:비록 몸이 약할망정 의지는 매우 굳센 분입니다. 他虽然身体虚弱,但意志非常坚定。
우리 회사는 작은 회사일망정 역사는 오래 되었다. 我们公司虽小,但历史悠久。