限定:用于谓词和“이다”动词后。
•用于动词后连接前后两个分句,后一分句的谓语采用反问形式或其他表示强调的句型;
•前后可以使用尊敬词尾,但是不能使用时态词尾。
大意:表示“即使承认前一事实存在,又怎能影响后一事实”,相当于汉语的“纵然……又怎能”。
例句:열심히 일을 한들 무슨 소용이 있겠어요? 就算是努力做事又有什么作用呢?
부모님 말은 안 듣는 아이가 선생님 말인들 듣겠어요? 不听父母话的小孩会听老师的话吗?
补充说明:
“ㄴ들"与连接词尾“아/어/여도, (으)ㄹ지라도”、助词“(이)라도”意思相近。但是由于“(으)ㄴ들”后面的句子必须是反问句或表示强调的句型,所以“(으)ㄴ들”不能完全与“아/어/여도, (으)ㄹ지라도, (이)라도”通用。