结构:用于”보다, 듣다, 참다…”等部分动词后,不可加过去或将来的时制词尾(봤다자 하니ⅹ, 보겠다자 하니ⅹ) 。句子的主语是第一人称,通常使用表示感叹的终结词尾。
语义:用于说话人自言自语,表示“尽管尽力劝慰自己容忍某个事实,但是由于程度太甚,使自己无法忍受。”
相同语法: V자 V자 하니
例子:
① 보자 하니 너 나를 우습게 아는구나.
我都看不下去了,你们太小看了我。
② 듣자 하니 참으로 이상한 소문이 돌고 있더군요.
我都听不下去了,真是传很奇怪的传闻。
③ 보자 보자 하니 이제는 더 이상 눈 뜨고 볼 수가 없구나.
看不下去了,简直不堪入目。
④ 듣자 듣자 하니 너희들 못하는 말이 없구나.
听不下去了,你们现在什么话都敢说。
⑤ 참자 참자 하니 내가 도저히 참을 수가 없다.
无法忍了,我无法再忍。
⑥ 보자 보자 하니 너무 하는구먼.
真是越来越过分了。
⑦ 보자 보자 하니 방자하기 짝이 없구나.
看不下去了,你们太放肆了。