“ㅡ(으)ㄹ 래요” 用于动词词干后,表示说话人的意志或询问对方的意见。比“ㅡ겠어요”更口语化。词干是开音节或以“ㅡㄹ”结尾时,用“ㅡㄹ 래요”,词干是闭音节时,用“ㅡ을래요”。
例如:
(1) ㄱ: 뭐 먹을래요? 吃什么?
ㄴ: 나는 설렁탕을 먹을래요。我想吃牛杂烩汤。
(2) ㄱ: 무슨 영화를 볼래요? 要看什么电影?
ㄴ: <장군의 아들> 을 볼래요. 要看《将军的儿子》。
(3) ㄱ: 내일 세민씨 생일에 갈 거예요? 明天去给李世民过生日吗?
ㄴ: 내일 안 갈래요. 약속이 있어요. 我明天不去,另有约会。
(4) ㄱ: 커피 마실래요? 要喝咖啡吗?
ㄴ: 아니오. 나는 콜라 마실래요. 不,我要喝可乐。
(5) ㄱ: 뭘 살 거예요? 要买什么?
ㄴ: 나는 구두하고 장갑을 살래요. 我要买皮鞋和手套。
(6) ㄱ: 조금만 기다리세요. 민수씨가 곧 올 거에요. 请稍等,敏洙马上就来。
ㄴ: 아니오, 그냥 갈래요. 不啦,我这就走了。