“던”与现在时“는”(用于动词)“ㄴ(은)”(用于形容词及体词谓词形)的用法的区别
이국땅에서 방랑생활을 하는 아들의 모습이 자꾸 나의 눈앞에 떠오르군한다.
在异国土地上过着流浪生活的儿子的形象,总是不断浮现在我的眼前。(仍在流浪)
이국땅에서 방랑생활을 하던 아들이 어제 집으로 돌아왔어요.
在异国土地上过流浪生活的儿子昨天回了家。(流浪已中断)
*不能互换:
내가 쓰는 만년필은 아버지께서 중학교 때 쓰시던 만년필이다.
我现在用的钢笔是爸爸在中学时用过的笔
流浪生活。 방랑 생활.
流浪少年。 방랑 소년.
走上了流浪的道路。 방랑의 길을 떠난다.
浪迹天涯。 세상을 두루 방랑하다.