나마((이나마)
1)表示让步,相当于汉语的“即使…也”,“尽管…也”。如:
달구지나마 타고 가시오. 即使是牛车,也坐上走吧。
잠간이나마 그 친구를 만나보았으면 좋겠다.
真想见他一面,即使是短暂的时间也好。
2)表示包含,相当于汉语的“连…也”。用于强调消极的、不能令人满意的情况,能与“조차”、“마저”通用。如:
몇년에 한번 있던 소식이나마 끊어졌으니 참 답답하다.
连几年一次的消息也断了,真急人
牛车。 소달구지.
驾车。 달구지를 끌다.
赶车。 달구지를 몰다.