英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国娱乐圈 » 正文

韩国娱乐:前辈东方神起能够带给EXO的教诲

发布时间:2014-12-12     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 그룹 동방신기는 데뷔 11년차에도 정상의 자리를 지켰다. 무엇보다 대형 무대에서 더욱 빛을 발하는 가수로 자리매김했다. 도중 이탈한 멤버들 관계없이 실력은 상승했고, 동원 관객 수는 더욱 커졌다. 여러모로 공통점이 많은 후배 엑소에게 동방신기는 본받아야 할 절대적 존재였다.
东方神起组合出道11年仍保持顶峰位置。不管如何成功定位为大型舞台发光发热的歌手。与退出的成员无关,实力不断进步,动员的观众队伍也越来越庞大。从多方面来看,对共同点尤其多的后辈EXO来讲东方神起是应该学习绝对性的存在。
동방신기는 지난 6일, 7일 서울 올림픽공원 내 체조경기장에서 ‘동방신기의 스페셜 라이브 투어(TVXQ! SPECIAL LIVE TOUR - T1ST0RY -)’를 개최했다. 이틀 동안 2만 4천 여 명의 관객을 동원했다. 2004년 데뷔한 동방신기는 지난 10년의 역사를 총망라해 콘서트에 담아냈다.
QQ截图20141212144325
东方神起6日和7日,在首尔奥林匹克公园内的体操赛场举办了《TVXQ! SPECIAL LIVE TOUR - T1ST0RY -》。历时两天动员了2万4千余名观众。包罗了2004年出道的东方神起过去十年的历史,融入到此次演唱会。
특히 7일은 유노윤호와 최강창민이 동방신기로 데뷔한 지 4000일 되는 날이었다. 그 시간 안에 동방신기에게는 많은 일들이 있었다. 행복하고 기뻤던 기억만큼, 다시는 떠올리고 싶지 않을 아픈 사건도 있었다. 2009년 동방신기 멤버 시아준수, 영웅재중, 믹키유천(김준수 김재중 박유천)는 소속사 SM엔터테인먼트를 상대로 전속계약 효력정지 가처분 신청 소송을 제기했다. 이들의 돌발행동으로 동방신기는 분열됐다.
尤其7日那天是瑜卤允浩和最强昌珉以东方神起出道4000天。那期间东方神起发生了很多事情。幸福、开心的记忆外还有不愿提起的让人痛心的事情。2009 年东方神起成员细亚俊秀、英雄在中、秘奇有天以所属公司SMEntertainment为诉讼对象提出了专属合约效力停止假处分申请诉讼。因此次突发行动东方神起分裂了。
 
힘겨운 시간을 보냈던 유노윤호와 최강창민은 1년 정도 공백기를 가진 후 2010년 ‘SMTOWN LIVE WORLD TOUR in Seoul’에서 첫 무대에 올랐다. 이듬해 동방신기는 2인조로 재편한 후 첫 앨범을 발매, 본격 활동을 시작했다. 비록 5인조에서 2인조로 축소됐지만, 동방신기의 인기는 여전했다. 한국과 일본을 오가며 음반과 연기활동을 병행하며 명성을 이어갔다.
经历痛苦时间的瑜卤允浩和最强昌珉经过一年空白期,登上了2010年‘SMTOWN LIVE WORLD TOUR in Seoul’舞台。第二年,东方神起二人组合形式重组复出,发布了首张专辑,正式展开活动。虽然从五人组缩小为2人组,但是东方神起的人气却依旧。来往于韩国和日本,唱歌和演技活动并行,延续名声。
QQ截图20141212144416
 
동방신기는 일본에서 해외 아티스트로서는 최초로 5대 돔 투어와 닛산 스타디움 공연을 진행했다. 2014년 아레나 투어 및 돔 공연으로 펼친 ‘동방신기 LIVE TOUR 2014~TREE~’로 3년간 200만 관객을 동원했다.
东方神起在日本作为海外艺人,成为了首个举办五个Dome巡演和NISSAN STADIUM演出的艺人。2014年通过ARENA TOUR及Dome公演而展开的‘东方神起 LIVE TOUR 2014~TREE~’,3年间动员了200万观众。
데뷔 11년차를 맞은 동방신기는 “본의 아니게 많은 사랑을 받아 우리가 우리의 기록을 깰 수 있었다. 운이 좋았지만, 우리의 진정성이 통한 것 같다. 더욱 오래 활동해서 우리만의 기록을 계속 넘어보고 싶다. 시간이 흘러도 동방신기라는 이름이 남기고 싶다”는 바람을 드러냈다.
出道11年的东方神起表示:“无意中获得大家喜爱,所以我们才能突破我们自己。运气好虽然是一个方面,但是我们的真心也可能传达到了。希望活动时间能更长久,继续超越我们自己的成绩。随着事件流逝,希望东方神起这个名字能一直存在。”
동방신기는 “예전에는 노래하고 춤추는 게 좋아서 콘서트를 했다. 하지만 이제는 가벼운 마음으로 할 수 없다”면서 “분명 힘들었던 시간도 있었다. 하지만 우리가 누군가에게는 희망이 되고, 꿈이 되고 있다. 그래서 공연에 더욱 집중하겠다. 앞으로 무대 위에서 반전을 줄 수 있는 아티스트가 되고 싶다”고 다짐했다.
东方神起表示:“以前是因为喜欢跳舞,唱歌才举办演唱会。但是现在不能那么轻松对待”,“确实也有过非常困难的时期,但是我们成为了某人的希望,某人的梦想,所以只能更加致力于演出。以后希望能成为舞台上带给观众反转的艺人。”
동방신기의 각오는 곧 컴백을 앞둔 그룹 엑소에게는 더욱 특별하게 느껴지지 않았을까. SM 직속 선배 동방신기가 축소된 후에도 성공한 사실은 곧 엑소에게도 가능성을 확신케 했다.
东方神起的觉悟应该能带给即将回归的EXO组合特别的警醒。SM直属前辈东方神起成员减少后成功的事实,也带给EXO可能。
같은 소속사 선후배로 동방신기와 엑소 사이에는 닮은 부분이 많다. 대항마를 꼽을 수 없을 만큼 독보적인 위치에 올랐다. 그 순간 그룹은 균열됐고, 시작했던 멤버들과 더 이상 함께 하지 못했다. 그럼에도 재편된 그룹으로 정상 자리를 지켜냈다.
作为同一个所属公司的前后辈,东方神起和EXO有很多相同点。可以说他们上升到没有任何对手的独一无二的位置。这瞬间组合发生分裂,无法与一起开始的成员继续前进,即使如此他们重新组合保住了最顶峰的位置。
2012년 데뷔한 엑소는 2013년 대세그룹으로 올라섰고, 2014년 지난 5월, 10월 차례로 두 멤버를 잃었다. 그리고 2015년 초, 컴백을 선언했다. 비록 12명에서 출발한 엑소는 10명으로 새 출발한다. 비록 구성원은 줄었지만, 그럴수록 팀워크는 더욱 강화됐다. 변함없는 팬들의 사랑에 엑소는 하나 됨을 외쳤다.
2012年出道的EXO ,2013年成为大势组合,2014年5月、10月两次失去两位成员,并且2015年宣布回归。虽然以12名出发的EXO,将以10名重新出发。虽然构成人员减少了,但是凝聚力却更加强化了。在始终如一的粉丝支持下EXO依然是一个组合。
유노윤호, 최강창민은 단 둘이서 동방신기를 지켜냈다. 5년째 무대를채우며, 강한 존재감을 드러내고 있다. 엑소는 열 명으로 축소됐다. 과연 선배의 가르침을 받아 또 다시 정상을 밟을 수 있을지는 내년 초 컴백에 달려있다.
瑜卤允浩和最强昌珉单独守护了东方神起,并五年间仍站在舞台,展现了强烈存在感。EXO也缩小为10名成员。那么他们能否接受前辈们的教诲,重新回到事业顶峰,在于明年年初回归。
 

Tag: 韩国娱乐 东方神起 EXO
外语教育微信

论坛新贴