사냥꾼은 총을 살며시 내려놓고 얼른 가위를 가져와 늑대의 배를 갈랐다.그러자 그 안에서 빨간 모자가 폴짝 뛰어나왔고 뒤이어 할머니도 엉금엉금 기어 나왔다
猎人慢慢的把枪放下,紧忙用剪子剪开了大灰狼的肚子,小红帽先从里面蹦了出来,后来奶奶也慢吞吞的出来了
.다행히도 두 사람 모두 무사했다.
幸运的是两个人都没什么事
“아이고,고마워요,사냥꾼 양반.”
哎一古,谢谢你啊,猎人大人
“아이고,고마워요,사냥꾼 양반.”
哎一古,谢谢你啊,猎人大人
“아저씨,늑대 뱃속은 너무나 깜깜해요.”
叔叔,大灰狼的肚子里面特别的黑
叔叔,大灰狼的肚子里面特别的黑
할머니와 빨간 모자는 사냥꾼을 보자마자 한 마디씩 했다.그 때까지도 늑대는 코를 콜며 자고 있었다.
奶奶和小红帽一看到猎人后,一人说了一句话,到这个时候了大灰狼还在睡觉。
奶奶和小红帽一看到猎人后,一人说了一句话,到这个时候了大灰狼还在睡觉。
이윽고 사냥꾼과 빨간 모자는 커다란 돌멩이를 주워다가 늑대의 뱃속에 가득 채워 넣었다.그러고 나서 할머니는 바늘에 실을 꿰어늑대의 갈라진 배를 꼼꼼하게 꿰매었다.
不一会儿,猎人和小红帽捡来了差不多大小的石头放在了狼的肚子里,奶奶拿着针线把剪开的肚子仔细的缝好了