잠시 뒤,늑대가 몸을 이리저리 뒤틀며 잠에서 깨어나려 하자,세 사람은 얼른 몸을 숨겼다.
不一会儿,大灰狼翻转着身子,醒了过来,三个人立马藏了起来
“으음,내가 깜빡 잠이 든 모양이군
呃,看来我不小心睡着了.”
잠에서 깬 늑대는 갑자기 목이 말라 무거운 몸을 이끌고 개울을 향해 비틀비틀 걸어갔다.개울에 다다른 늑대는 물을 마시려고 몸을 앞으로 숙이다가 뱃속 돌멩이의 무게 때문에 앞으로 고꾸라져 물 속에 빠져 죽고 말았다.
醒来的大灰狼突然觉得口渴,就拖着沉重的身体向小河边走去,到了河边,大灰狼准备要喝水,但是由于肚子里的石头太重,刚向前倾就跌进河里淹死了。
醒来的大灰狼突然觉得口渴,就拖着沉重的身体向小河边走去,到了河边,大灰狼准备要喝水,但是由于肚子里的石头太重,刚向前倾就跌进河里淹死了。
“이제 다 끝났군.”
사냥꾼은 물에 빠져 죽은 늑대를 끌고 마을로 돌아갔고,할머니는 빨간 모자가 가져온 케이크와 포도주를 먹고 다시 기운을 차렸다.또 빨간 모자는 이번 일로 엄마 말을 듣지 않고 마음대로 행동하면 큰 위험이 닥칠 수 있다는 사실을 새롭게 깨달았다.
“这下都结束了”猎人拖着死去的狼去了村里,奶奶吃了小红帽带的蛋糕和葡萄酒重新恢复了精神,此外小红帽还明白了如果不听妈妈的话任意行事的话会遭遇到危险。
“这下都结束了”猎人拖着死去的狼去了村里,奶奶吃了小红帽带的蛋糕和葡萄酒重新恢复了精神,此外小红帽还明白了如果不听妈妈的话任意行事的话会遭遇到危险。