8) 副词格助词“께”的用法
副词格助词“께”与“에”所表示的意义基本相同,但是“께”只能用于被尊敬的人的名词后面,表示尊敬之意。
如:
국장님께 중요한 서류를 가져다 드렸다.
给局长送去了重要文件。
할아버지께 노래를 불러드렸다.
唱支歌给爷爷听。
대학에 간 아들은 오래간만에 어머님께 편지를 보냈다.
上大学的儿子过了很久,才给妈妈写了信。
9)副词格助词“한테”的用法
副词格助词“한테”基本上与“에게”相同,但“한테”只能用于口语,接在活动体名词后面。
如:
누나는 고향에 있는 동생한테 생일 선물을 보냈다.
姐姐给老家的弟弟寄了生日礼物。
무슨 일이든지 그한테 물어보면 다 알 수 있어요.
无论什么事,只要问他就能得到答案。
그 애는 개한테 물렸는데도 개를 그렇게 좋아해요.
那个孩子虽然被狗咬过,可还是那么喜欢狗。
그 일은 나도 모르니까 다른 사람한테 물어보세요.
那件事我也不清楚,请问别人吧。
10)副词格助词“더러”的用法
副词格助词“더러”用于口语,只能用于活动体名词之后,表示行动涉及的对象或话题的对象,句子一般都采取间接引述的形势。他比“에게”使用的范围窄。
如:
이사할 때 친구들더러 도와달라고 하세요.
搬家的时候,让朋友们来帮忙吧。
선생님은 우리더러 한국말로 물음에 대답하라고 하셨다.
老师让我们用韩国语回答问题
누가 너더러 전화하라고 했어?
谁让你打电话了?