锡镇:是的,这是咸兴冷面。而平壤冷面是因为里面有很多荞麦,所以有些粗糙的感觉,很好区分,有点黑。
효진: 제가 듣기로는 함흥냉면은 약간 맛이 달라서 좋아하는 사람도 있고, 안 좋아하는 사람도 있다고 들었어요. 저는 한 번도 안 먹어 봤거든요.
孝珍:我听说,咸兴冷面味道不太一样有,的人喜欢有的人不喜欢,我一次都没吃过呢。
석진: 그래요? 저는 면에 따라서 좋아하기 보다는 그 국물에 따라서.
锡镇:真的吗?我的喜好是根据冷面的汤,而不是面。
효진: 다르다고 들어서요. 국물이.
孝珍:听说也不一样呢,那个面汤。
석진: 저는 개인적으로 면이 얇은 걸 되게 좀 싫어해요. 그래서 저는 함흥식을 좀 싫어하는 편이에요.
锡镇:我不太喜欢薄的面,所以我不太喜欢咸兴式的冷面。
효진: 그래요? (네.) 냉면 저 진짜 좋아하는데, 냉면을 보면은 여러 가지가 들어가잖아요. 무도 들어가고, 배도 들어가고, 계란도 들어가요.
孝珍:是吗?(是的)我真的很喜欢冷面啊,看冷面里,不是有很多食材嘛,有萝卜,有梨还有鸡蛋。
석진: 그리고 고기도 들어가잖아요.
锡镇:而且还有肉。
효진: 맞아요. 고기도 들어가고, 그리고 냉면집 가면 물어보세요. 아주머니가. 이 면을 잘라 드릴까요? 안 잘라드릴까요?
孝珍:对,还有肉,而且去冷面店的话,阿姨会问你面要剪断还是不剪。
석진: 왜 그런지 아세요?
锡镇:知道为什么吗?
효진: 잘 안 잘리니까.
孝珍:因为一般不剪。
석진: 그렇죠. 워낙 질겨요.
锡镇:是的,本来很劲道的。
효진: 그리고 저희 아버지같은 경우에는 잘 안 잘라 드세요. 잘라도 한 번만 이렇게 자르시는데요. 그러면 아빠는 후루룩, 후루룩 먹으면은 한 몇 젓가락이면 (끝나죠.) 냉면이 없어지더라고요. 근데 저같은 경우에는 냉면을 한 네 번 정도 잘라서, 잘게 잘라서 여러 번을 나눠서 먹는, 그런 식으로 먹고 있죠.
孝珍:像我爸爸一般不剪直接吃,剪的话也是就剪一下,然后爸爸就呼噜噜呼噜噜这样夹几筷子就吃没了,冷面就没了。而像我呢大概剪4下,因为剪的比较短,分很多次这样吃的。
석진: 저는 개인적으로 냉면을 먹을 때, 식당을 되게 가려요.
锡镇:我个人吃冷面的时候很挑店的。
효진: 맞아요. 냉면은 진짜 식당에 따라 맛이 너무 달라요.
孝珍:是的。不同的店做的冷面味道真的相差很多。
석진: 못하는 집은 너무 못하고.
锡镇:做的不好的饭店做的真的很不好。
효진: 진짜 맛 없어요. 저 얼마 전에 냉면 집에 갔는데, 냉면에 참기름을 엄청 넣은 거예요.
孝珍:真的不好吃。我不久之前去吃一家店,他家的冷面里面放了很多香油。
석진: 어떻게 참기름을 넣나.
锡镇:为什么放香油啊
효진: 진짜 먹기 힘들었어요.
孝珍:真的很难吃。
석진: 정말 맛있는 냉면 집을 찾기가 어렵더라고요.
锡镇:好吃的冷面店很难找啊。