锡镇:这个在之前的节目也提过,香港演员曾经人气很高,香港歌手也曾经人气很高。
효진 : 네.
孝珍:是。
석진 : 그런데 제가 겪었던 걸로 봐서는 그때 홍콩에서는 그걸 관리를 잘 안 한 것 같아요. 적어도 제가 있는 한국에서는 그런 가수들도 자주 오진 않았고, 그렇게 관리하는게 별로 없었던 것 같은데, 요즘에는 한국 가수들이 먼저 알아서 직접 태국, 베트남, 그런 동남아시아 쪽을 다 순회하면서 직접 찾아가면서 인기를 많이 얻고 있고...
锡镇:从我经历的情况来看的话,当时在香港,好像没有这种专门统筹管理的。至少在我所在的韩国,那样的歌手并不是常常来,貌似也没有什么统筹管理。最近韩国歌手有点先见的都会直接去泰国、越南那样的东南亚国家巡回会面,从而获得更多的人气…
효진 : 찾아가는 서비스군요.
孝珍:找上门的服务啊。
석진 : 네.
锡镇:是啊。
효진 : 그렇구나.
孝珍:是啊。
석진 : 네. 얼마 전에 좀 안 좋았던 사건이 있었어요.
锡镇:是啊。不久之前出了个不怎么好的事件。
효진 : 뭐죠?
孝珍:是什么?
석진 : 블락비 라는 아이돌 그룹이 있어요. 그렇게 많이 알려진 그룹은 아닌데, 이 친구들도 한류 열풍을 타고 인기를 얻자는 취지로 태국하고 일본에 갔단 말이에요. 그러니까 그쪽에서 인터뷰를 했죠. 그런데 인터뷰하면서 이 친구들이 너무 실수를 한 거예요. 그때 당시 태국에, 지금도 홍수 때문에 피해를 많이 입고 있잖아요.
锡镇:有一个叫black b的组合。不是特别出名的组合。他们也是踏着韩流之风去了泰国和日本拉人气。所以那边就采访了。但是采访的时候,这些人就犯了错误了。那时候泰国,当然现在也是,闹洪水灾害,影响挺大。
효진 : 네.
孝珍:是啊。
석진 : 태풍에 대한 그런 얘기가 나왔어요. 그런데 그 친구 중에 리더였나? 한 사람이 자기들은 정말 도와주고 싶지만 가진 건 돈밖에 없다. 그래서 돈으로라도 도와주고 싶다. 그러면서 다른 멤버가 물었어요. "그러면 너 지갑에 얼마 있냐?" 그러면서 지갑을 보여 주는데, 7,000원 있는 거예요. "어, 나 7,000원 밖에 없어." 그게 방송에 나간 거예요. 그러니까 태국 사람들은 특히 이제 홍수 피해를 입은 사람들은 얼마나 화가 나겠어요.
锡镇:关于台风,他们说出了那样的话。当时是他们组合的队长还是谁的?说真的很想帮忙,但是带来的只有钱。所以想用钱来帮助。虽然这么说,但是其他队员并不知道。“你钱包有多少钱?”于是这样问了,但是拿出钱包,只有7000韩币。 “我只有7000韩币。”那时候正在直播呢。所以泰国人,尤其是受洪水之灾的朋友该是有多么地生气。
효진 : 그렇죠. 기분이 나쁠 것 같아요.
孝珍:这样啊。貌似挺不开心的。
석진 : 네. 그 이후에 어떤 영상을 본 지 아세요?
锡镇:是啊。之后你知道又出了什么视频吗?
효진 : 어떤 영상이요?
孝珍:什么视频?
석진 : 그 블락비 멤버들이 비디오에 나오는데, 리더인 친구는 삭발을 했어요. 이제 인사를 하면서 정말 죄송하다고 사과하는 영상을 따로 만들었더라고요. 워낙 태국에서 그게 문제가 많았었나 봐요, 그런데 이게 큰 사건이 돼서 자칫 잘못하면 한류 열풍에 큰 피해가 될 수도 있잖아요. 그래서 한국에 있는 유명 아이돌 밴드들이 다 태국에 가서 "미안하다." 이런...
锡镇:那个组合出现在VEDIO中,队长剃头了。先是问候,说对不起,然后还单独制作了道歉的视频。
原来这在泰国可能就是有很大问题的。但因为这是挺大的事件。稍微有点失误,可能就对韩流产生很大的影响。所以韩国有名的组合去泰国都会道歉,这样...
효진 : 이미지 관리를 하는 거네요.
孝珍:形象管理啊。
석진 : 네. 이런 취지로 또 공연을 하고, 거의 무료로 했나? 싸게 했나? 그랬을 거예요.
锡镇:是啊。这样的地方开个演唱会,几乎是免费的?还是说会便宜点?应该是这样的。
효진 : 그렇구나.
孝珍:这样啊。