孝真:大家好,欢迎来到TalkToMeInKorean聊天节目。
석진: 안녕하세요. 효진 씨.
锡镇:你好,孝真。
효진: 안녕하세요. 오빠.
孝真:你好,哥哥。
석진: 안녕하세요. 여러분.
锡镇:大家好。
효진: 안녕하세요.
孝真:大家好。
석진: 네. 효진 씨, (네.) 이번 주제 통해서 저희가 어렸을 때 공부를 과연 열심히 했는지, 안 했는지 알 수 있을 것 같아요.
锡镇:嗯,孝真(嗯)通过这次的聊天话题能看出我们俩下时候有没有好好学习。
효진: 네. 알겠어요.
孝真:嗯,是啊。
석진: 그래서 이번 주제가 뭐죠?
锡镇:那么这次主题是啥?
효진: 저랑은 별로 관련이 없는 단어고, 제 생각에는 오빠랑도 별로 관련이 없을 것 같아요.
孝真:那是和我没什么关系的一个单词,我觉得和哥哥你也没啥关系的。
석진: 저 여기 가 본 적 있어요.
锡镇:我去过那里啦。
효진: 저도 가 본 적은 있어요. 어디죠, 오빠?
锡镇:我也去过,是哪里呢,哥哥?
석진: 도서관과,
锡镇:图书馆和,
효진: 독서실!
孝真:读书室!
석진: 네. 여러분은 과연 많이 가셨는지 모르겠어요.
锡镇:嗯,不知大家去的多不多呢。
효진: 우리 청취자 여러분들은 공부 열심히 하시니까, 많이 가 보셨을 것 같은데 오빠 먼저, 도서관하고 독서실은 뭐가다르죠?
孝真:我们听众朋友们都是很努力读书的,肯定去得多,哥哥,首先说说图书馆和读书室有啥区别?
석진: 도서관은 책이 있는 곳이죠.
锡镇:图书馆是藏书的地方。