英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【敬语2】

发布时间:2020-04-24     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 경화: 아, 그럼, 사람 처음 만난 다음에, 될 수 있으면 빨리 반말 쓰는 거 좋아하시나 봐요.
静华:啊,那么,和别人见过一次面后,喜欢马上就和别人说上非敬语吧。
 
석진: 네. 전 그게 좋아요. 왜냐하면 더 친해지는 것 같거든요. 그래서 저는 빨리 반말 하는 거 좋아하고요. 이제 친구를 사귀면 처음에 친구가 “말 놓으셔도 돼요.” 이렇게 얘기를 하잖아요. “반말을 해도 된다.”라는 뜻으로. 저는 그 말을 듣자마자 바로 해요.
锡镇:嗯,我喜欢那样,因为这样更亲近些,所以我喜欢立马用上非敬语,现在交朋友时,刚开始朋友不都会问“我不用敬语可以吗。”也就是“我可以用非敬语吗”的意思,我一听那句话就会用非敬语了。
 
경화: 기다렸군요.
静华:原来你就等着这句话呢。
 
석진: 네. “응. 알았어.” 이렇게 바로 해요.
锡镇:嗯。我说道“好,知道了”这样就马上用非敬语。
 
경화: 처음부터 그런 말 없이 바로 반말 쓰는 사람 있으면 싫죠?
静华:会讨厌那些刚开始什么都不说就用上非敬语的人吧?
 
석진: 제가 좀 그랬거든요. 많은 사람들이 싫어했어요.
锡镇:我会那样呢,很多人都讨厌吧。
 
경화: 아무리 반말 쓰는 거 되게 좋아해도 그렇게 처음부터 반말 쓰는 건 누구나 다 불쾌해 하는 것 같아요.
静华:即使有多喜欢非敬语,刚开始就用非敬语,还是会让人感到不快的。
 
석진: 맞아요. 맞아요. 그래서 한국어를 배우는 외국인들이 “반말을 언제부터 써야 되냐.” 그 시기에 대해서 궁금해하는 사람들이 많더라고요.
锡镇:对啊,对啊。还有在学韩语的外国朋友们会问“要从什么时候才可以开始说非敬语呢”对使用的时机不清楚的人有很多。
 
경화: 네.
静华:嗯。
 
석진: 경화 씨, 반말은 언제부터 하면 좋을까요?
锡镇:静华,什么时候开始说敬语比较好呢?
 
경화: 반말은 상대방이 반말을 써도 된다고 할 때부터요.
静华:当对方允许你说非敬语时,就可以了。
 
석진: 아, 그래요?
锡镇:是吗?
 
경화: 네.
静华:嗯。

Tag: Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【敬语2】
外语教育微信

论坛新贴