释义:就是盲目崇拜金钱、把金钱价值看作最高价值、一切价值都要服从于金钱价值的思想观念和行为的女人(男人)。拜金女(拜金男)是一种特有金钱至上的思想道德观念,认为金钱不仅万能,而且是衡量一切行为的标准。
韩语翻译参考如下:
1. 된장녀(된장남)
예: 진정한 된장녀를(된장남을) 본 적이 있어요?
例子:你见过真正的拜金女(拜金男)吗?
2. 돈을 밝히는 여자(남자)
예: 왜 돈늘 밝히는 여자(남자)를 혐오하고 비하해요?
例子:为什么讨厌和鄙视拜金女(拜金男)呢?
拓展
밝히다【动词】照亮 ,拨亮 ,使之明亮 , 点 火,开 (灯), 宣布 ,公布
1.촛불로 방 안을 밝히다.
烛光照亮房间。
2.억울한 사정을 똑똑히 밝히다.
澄清冤情。
혐오하다 【动词】嫌恶 ,厌恶 ,讨厌 ,憎恶
1.증오하고 혐오하는 감정을 띤 호칭.
表示憎恶、厌恶色彩的称呼。
2.생명을 사랑하고 살육을 혐오하다.
好生恶杀。
비하하다【动词】贬低 ,小看 ,鄙视
1.자격지심으로 스스로를 비하하다.
由于觉得有愧而自我菲薄。
2.그 영화는 흑인을 지나치게 비하하고 있다는 비난을 받고 있다.
那部电影被指责为过分贬低黑人。
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
