释义:就是盲目崇拜金钱、把金钱价值看作最高价值、一切价值都要服从于金钱价值的思想观念和行为的女人(男人)。拜金女(拜金男)是一种特有金钱至上的思想道德观念,认为金钱不仅万能,而且是衡量一切行为的标准。
韩语翻译参考如下:
1. 된장녀(된장남)
예: 진정한 된장녀를(된장남을) 본 적이 있어요?
例子:你见过真正的拜金女(拜金男)吗?
2. 돈을 밝히는 여자(남자)
예: 왜 돈늘 밝히는 여자(남자)를 혐오하고 비하해요?
例子:为什么讨厌和鄙视拜金女(拜金男)呢?
拓展
밝히다【动词】照亮 ,拨亮 ,使之明亮 , 点 火,开 (灯), 宣布 ,公布
1.촛불로 방 안을 밝히다.
烛光照亮房间。
2.억울한 사정을 똑똑히 밝히다.
澄清冤情。
혐오하다 【动词】嫌恶 ,厌恶 ,讨厌 ,憎恶
1.증오하고 혐오하는 감정을 띤 호칭.
表示憎恶、厌恶色彩的称呼。
2.생명을 사랑하고 살육을 혐오하다.
好生恶杀。
비하하다【动词】贬低 ,小看 ,鄙视
1.자격지심으로 스스로를 비하하다.
由于觉得有愧而自我菲薄。
2.그 영화는 흑인을 지나치게 비하하고 있다는 비난을 받고 있다.
那部电影被指责为过分贬低黑人。