锡镇:好像越来越多了。
효진: 네, 맞아요. 그런데 오빠, 축구를 좋아하는 사람들 중에는 여러 사람들이 있는 것 같아요.
孝真:嗯,对啊。可是哥哥,喜欢足球的人里面也有不同的喜欢类型呢。
석진: 어떤 사람이요?
锡镇:有些什么人?
효진: 월드컵만 보는 사람이 있고요. (아! 네. 네.) 국가 대표 경기만 보고 4년에 한번 월드컵만 보시는 분들이 계시고요. 또 한국의 리그 있잖아요. K리그. (K리그) K리그를 사랑하는 분들이 계시고. 요새는 박지성 선수나 박주영 선수, 이청용 선수같이 한국인들도 유럽에서 많이 뛰잖아요. (맞아요. 맞아요.) 그래서 유럽 리그를 좋아하시는 분들도 많이 있는 것 같아요. 그래서 요새 TV를 봐도, 사실 조금 슬픈 일이기도 한데, 한국 리그보다 유럽 리그 중계를 더 많이 해 주는 것 같아요.
孝真:有只看世界杯的。(啊!对,对)有只看韩国队4年出场一次的世界杯的人。还有韩国的联赛呢。K联赛(K联赛)有喜欢K联赛的。最近朴智星选手,还有朴周永选手,李青龙选手等许多选手在欧洲球队也很活跃嘛。(对啊,对啊)所以有很多人也喜欢欧洲的联赛。可是最近看电视,有些令人伤感的事呢,比起韩国联赛,更多的是转播欧洲联赛的赛事。
석진: 맞아요. 맞아요. 제 친구들도 일부러 그 “EPL”(English Premier League), 네, 그리고 “분데스리가”, 그 경기를 일부러 보려고 밤늦게까지 안 자는 친구들이 꽤 많아요.
锡镇:对啊,对啊。我的朋友们也特意为了看“英超”嗯,还有德国足球联赛,很多人为了看比赛而熬夜不睡。
효진: 예. 맞아요. 진짜 유럽 축구의 인기도 한국에서 굉장히 많은 것 같아요.
孝真:对啊,欧洲足球在韩国真的人气很旺呢。
석진: 이 방송을 듣고 있는 청취자 여러분들은 우리나라 축구에 대해서는 잘 모르실 것 같아요.
锡镇:听到这期节目的听众们可能对我们国家(韩国)的足球不很了解呢。
효진: 모르시는 분들이 많이 있을 것 같아요.
孝真:不清楚的人还真多呢。
석진: 네 그러면 간단한 소개를 한번 해 보고 싶은데, 우리나라에서 좀 유명한 그런 축구선수가 누가 있죠?
锡镇:嗯。那么我们简单介绍一遍吧,我们国家有名的足球选手有哪些呢?
효진: 가장 유명한 선수 하면 아무래도 박지성 선수 아니겠어요? 오빠.
孝真:最有名的就是无人不知晓的朴智星选手对吧?哥哥。