静华:啊,是松树木的田吗?
석진: 네. 그래서 바로 옆에 갔어요.
锡镇:嗯,所以就到附近去了。
경화: 고등학교 내내요?
静华:高中一直是这样吗?
석진: 내내는 아니고, 거기로 자주 갔고요. 그리고 경주, 경주 아시죠? 포항에서 한 1시간 반 정도 가면, 경주가 있는데, 아주 큰 놀이 공원이 있어요.
锡镇:不是一直都这样,只是经常去那里。还有庆州,你知道庆州吧?从浦项大概一个半小时路程就到庆州了。那里有个很大的游乐园。
경화: 아, 경주에요?
静华:啊,在庆州有?
석진: 네. 옛날에는 “도투락 월드”라고 했는데, 지금은 “경주 월드”로 바뀌었어요.
锡镇:嗯,以前叫做“doturak world”,现在改叫“庆州world”了。
경화: 아! 경주에 놀이동산이 있었군요. (네!) 저희는 2박 3일 정도 수학여행으로 가는 곳인데, 오빠는 당일치기 소풍으로 가셨단 얘기예요?
静华:啊!庆州有游乐场呢。(嗯!)那是我们去了三天两夜修学旅行的地方,哥哥你说的是当天来回的郊游吗?
석진: 네, 그럼요. 그래서 처음에 제가 서울 와서 에버랜드나 롯데월드를 봤을 때 깜짝 놀랐어요.
锡镇:嗯,对。我第一次来首尔时,来到Neverland或者乐天世界时真是吓了一跳。
경화: 경주의 그 놀이동산과는 많이 다르던가요?
静华:和庆州的游乐场有很大不同吗?
석진: 너무 달라요. 차원이 다르다고 하죠. 그래서 저도 가을 소풍 하면 이렇게 놀이동산 갔던 기억이 많이 떠오르는데요. 최근에 산에 갔던 적이 있었거든요. 가을에 산에 가는 것도 참 좋았던 것 같아요.
锡镇:太不同了。都不是一个层次的。我每次去郊游兜风时都会想起很多庆州游乐园的事。最近我还爬山了,秋天去爬山真不错。
경화: 네. 맞아요. 단풍이 정말 예뻐요.
静华:嗯,对啊,枫叶很漂亮啊。
석진: 네. 가을이 되면 나뭇잎 색깔이 다르게 바뀌죠.
锡镇:嗯,秋天到后树叶的颜色都不同了。
경화: 네. 맞아요. 빨갛거나 노랗거나.
静华:对啊,变成红色或者黄色。
석진: 좀 낭만적으로 얘기하면, 와인색! 와인색을 닮았다고 이렇게 얘길 하는데요. 정말 좋은 것 같아요. 한번 산에 올라가면서 운동도 하고 경치도 구경하고 하는 게 참 좋은 것 같아요.
锡镇:嗯,浪漫一点说,就是酒红色!跟酒红色很像呢,真不错,到山上去又算是做运动又可以观光,真不错。