경화: 네, 맞아요. 저도 사실 등산을 싫어하는데, 가을에는 꼭 등산을 하게 되더라고요.
静华:嗯,对啊。实际上虽然我讨厌登山,到了秋天也一定会去登山的。
석진: 혹시 기억에 남는 산 있나요?
锡镇:有记得的山吗?
경화: 저는, 저희 집 근처에 있는 청계산이요.
静华:我呢,我们家附近有清溪山。
석진: 청계산! (네.) 저는 고3 시험 마치고 친구들끼리 그리고 선생님과 함께 소백산에 갔었거든요.
锡镇:清溪山!(嗯)我考完高三考试时,我和朋友们还有老师去了小白山玩。
경화: 아, 말로만 들어 보던!
静华:好像听你说过!
석진: 네. 소백산. 그 때 그렇게 높은 산에 가는 것은 그 때가 처음이었어요. 와! 정말 예뻤어요.
锡镇:嗯,小白山。我还是第一次去爬这么高的山呢,哇,真美。
경화: 되게 힘들었겠어요.
静华:很累吧。
석진: 네. 거의 한 세 시간? 세, 네 시간 동안 계속 걸었고, 그래도 꼭대기에 올라가서 경치를 구경하니까, 너무 예쁘더라고요.
锡镇:嗯。几乎爬了三小时?连续爬了三四小时吧,爬到山顶,景色真美啊。
경화: 아, 정말 예뻤겠네요.
静华:啊,真美呢。
석진: 네. 20년 동안 살면서 그런 경치는 처음 봤어요.
锡镇:嗯,活了二十年,还真是第一次看到这样的景色。
경화: 오빠가 아직까지 그 순간을 기억하시는 거 보니까 정말 예뻤나 봐요.
静华:看哥哥你一直停留在那一刻记忆中,想必景色真的很美吧。
석진: 네. 정말 예뻤어요. 산 하니까 막걸리가 생각나는데, 아! 네, 일단 막걸리 생각은 이제 잊어버리고. (네.) 소풍하면 또 저희가 간식을 싸잖아요. (네, 맞아요.) 보통 (도시락) 네. 도시락! 어떤 걸 싸죠?
锡镇:嗯,真的很美。去爬山自然想到喝浊米酒,啊,对,连浊米酒都忘了,(嗯)去郊游的话我们一般会买些零食吧。(嗯,对啊)一般是(饭盒)嗯,饭盒!买什么饭盒呢?
경화: 학교 다닐 때는 주로 어머니께서 김밥을 싸 주셨어요.
静华:上学时一般是妈妈买些紫菜包饭。
석진: 네. 김밥.
锡镇:嗯,紫菜包饭。