静恩:大家好,欢迎来到TalkToMeInKorean聊天节目。
석진: 안녕하세요. 진석진입니다.
锡镇:大家好,我是陈锡镇。
경은: 안녕하세요. 최경은입니다. 석진 씨, 안녕하세요.
静恩:大家好,我是崔静恩,锡镇你好。
석진: 안녕하세요.
锡镇:你好。
경은: 네, 석진 씨. 신났어요?
静恩:嗯,锡镇,你很来劲儿吗?
석진: 이번 주제가 제가 아주 좋아하는 주제라서 그래요.
锡镇:因为这次的主题是我很喜欢的主题呢。
경은: 이번 레슨의 주제가 뭔데요?
静恩:这次的主题是什么?
석진: 인디 밴드.
静恩:独立乐队。
경은: 근데, 꼭 그렇게 노래를 부르면서 해야 되나요? 인디 밴드랑 전혀 관련이 없는 것 같은데요.
静恩:可是,一定要那样唱歌吗?独立乐队和我们丝毫没有关系啊。
석진: 맞아요. 제 머릿속에는 인디 밴드 가수를 한 명 그리면서 이렇게 얘기했는데, 제가 노래 잘 못 불러서, 그렇게 됐네요.
锡镇:对。我现在脑海里描绘着一幅独立乐队的一位歌手路的图画,我不太会唱歌,所以只好如此咯。
경은: 웬일이에요 석진 씨? 석진 씨 항상 노래 잘 부른다고 주장했었잖아요.
静恩:怎么了?锡镇你不是老说自己唱歌唱的好的吗?
석진: 아, 노래! 사실 제가 고백을 하겠습니다. 제가 노래는 잘 부르지 못하지만, 신나게 불러요.
锡镇:啊!唱歌!实际呢,我坦白,我虽然唱歌唱得不好,唱起歌来就很起劲。
경은: 네, 석진 씨랑 노래방에 꼭 가보고 싶다는 TTMIK 청취자들이 정말 많아요.
静恩:嗯,真的有很多TTMIK听众希望和锡镇一起去练歌房呢。
석진: 저랑 같이 노래방 가는 게 꿈인 사람도 있어요.
锡镇:有人梦想和我一起去练歌房呢。