静恩:嗯,对啊,我身边就有绝对不喝水,只喝可乐或者碳酸饮料的朋友。
석진: 제가 아는 사람 중에는 물 대신 커피를 마시는 사람이 있었어요. 정말 이가 커피색이에요, 커피색.
锡镇:我认识的朋友中就有不喝水而只喝咖啡的人,牙齿都成了咖啡色了,咖啡色。
경은: 너무 슬프네요. 그거는.
静恩:太让人伤心了,那就。
석진: 카라멜 마끼아또 색.
锡镇:成了焦糖玛奇朵咖啡的颜色。
경은: 저희 지금까지 콜라에 대해서 이야기를 해봤는데요. 여러분은 콜라를 좋아하세요? 그리고 혹시 브랜드마다 맛의 차이를 느낄 수 있으신가요?
静恩:今天我们聊了可乐有关的课题。大家喜欢喝可乐吗?能感觉到不同牌子的可乐味道的差异吗?
석진: 아니면 경은 누나처럼 제로 칼로리 콜라, 펩시콜라, 이런 걸 따지면서 마시는지.
锡镇:要不就像静恩姐那样零卡路里可乐、百事可乐这样根据分类来喝呢。
경은: 제로 칼로리 콜라를 마시는 사람은 많은 것 같아요.
静恩:喝零卡路里可乐的人好像很多呢。
석진: 그런데 다이어트에 도움이 되나요?
锡镇:对减肥有好处吗?
경은: 글쎄요. 제가 생각할 때는 다이어트를 하려면 아예 콜라를 안 마시는 게 맞지 않나.
静恩:可能吧,我觉得要是想减肥就干脆别喝可乐了。
석진: 맞아요. 정답입니다.
锡镇:对啊,你说得对。
경은: 그렇게 생각합니다. 그럼 여러분 저희한테 이야기해 주세요. 알았죠?
静恩:就那么想吧。大家告诉我们自己的情况好吗,知道了吗?
석진: 그럼 여러분 다음시간에 또 뵙겠습니다.
锡镇:那么大家,我们下次再见咯。
경은: 안녕히 계세요.
静恩:再见。
석진: 안녕히 계세요.
锡镇:再见。
카라멜 마끼아또:caramel macchiato 焦糖玛奇朵(一种咖啡泡法)