释义:该词是形容男生心眼比较多、比较有心机的意思,乍听上去可能含有贬义的意思,但通常该词也会常用来形容男生在某些方面比较花心思、下功夫,有自己的小心机,意思为形容一个人聪明和机智,这种情况下通常含有褒义赞赏的意思。因此该词的含义不固定,具体意思要结合上下文来判定。
韩语翻译参考如下:
1. 잔꾀쟁이
예: 넌 참 귀여운 잔꾀쟁이네.
例子:你真是个可爱的心机Boy。
2. 얄밉게 실속 챙기는 남자
예: 그런 얄밉게 실속 챙기는 남자랑 상대하지 마.
例子:别和那种心机Boy打交道。
3. 가식남
예 : 우리 엄마가 나처럼 순진한 여자가 너같은 가식남이랑 사귀는 게 절대 반대이래.
例子:我妈说她绝对反对像我这样单纯的女人和你这样的心机Boy交往。