英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

韩语口语和书面语的区别【缩略词】

发布时间:2021-10-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 축약어
缩略词
축약어란 한 단어의 내부의 어떤 음소나 음절 또는 형태소가 탈락되어 음절 수가 줄어든 단어 곧, ‘‘줄임말’’이나 ‘‘준말’’을 가리킨다. 그러나 글말에서는 축약어가 거의 사용되지 않는 다.
缩略语是指一个单词内部的音素、音节或词素脱落,音节数减少的单词,又叫做“简语”、“略语”。但是在书面语中缩略语几乎不使用。
例:
 
(1) [근데] 너 뭐 하니?但是,你干嘛呢?(口语) 
일본인들은 겉으로 보기에는 무척 친절해보인다. [그런데/근데] 그 친절을 가만히 분석해 보면, 친절이라는 것이 결국 자기를 보호하려는 마음에서 나온 것임을 알 수 있다.日本人表面上看起来很亲切。但是,细细分析,亲切是发自于自我保护的想法。(书面语) 
(2) [얘기] 좀 해라.说话呀。(口语)
소설가란 여러 가지 인생에 관한 [이야기/얘기]를 재미있게 꾸며나가는 사람이다.小说家就是把关于人生的故事有趣地表达出来的人。(书面语)
除此之外,缩略词还包括 ‘‘주낙(줄낚시), 맘(마음), 애(아이), 요즘 (이 즈음), 담(다음)...’’ 等词.

Tag: 韩语口语和书面语的区别【缩略词】
外语教育微信

论坛新贴