释义:网络流行语,源自“还有这种操作”,是“居然还有这样的套路“的意思,表达震惊,程度比“还有这种操作”更严重。该句主要以表情包的形式在聊天中使用,也常被引用为网络新闻标题。
韩语翻译参考如下:
숨 막히게 하는 행동을 하네
예: 어떤 여자가 모기향을 피우다가 집 전체 태워버릴 뻔했다는데 참 숨 막히게 하는 행동을 했네.
例子:据说有个女人在点蚊香的时候差点把房子全给烧了,真是令人窒息的操作。
예 : 코로나 걸릴까봐 고속도로에서 과속 운전을 했다니. 참 숨 막히게 하는 행동을 했네.
例子:担心感染新冠竟然在高速公路上超速行驶。真是令人窒息的操作。
拓展
막히다【动词】堵住 ,堵塞 ,受阻 ,塞 ,憋
1.하수도가 막히다.
下水道堵塞。
2.길이 막히다.
路堵住了。