实用会话一:
A. 우리랑 같이 축구경기를 보러 가실래요? 你要和我一起去看足球赛吗?
B. 하지만 아직 일을 다 끝내지 못했어요. 可是我的事情还没做完。
A. 내일 계속하면 안되나요? 明天继续做不行吗?
B. 그러지요!그럼 축구경기를 보러 가기로 해요! 好吧,我决定去看足球赛。
A. 정말이요! 너무 잘 됐네요.! 真的吗?太好了。
实用会话二:
A. 전 다이어트를 하기로 했어요. 我决定要减肥。
B. 정말요? 真的?
A. 네,이번엔 정말 결심했어요. 嗯,这次我真的下定决心了。
B. 그럼 도중에 포기하면 안돼요! 可不要半途而废哦!
A. 절대 그러지 않아요! 绝对不会了!
单字练习
足球赛 축구경기 减肥 다이어트 继续 계속 真的 정말 决定 결정;겸심 绝对 절대
语法补给站:기로 하다다
这个句型通常接在“行动动词”词干后面,中文是“决定。。”的意思。
第十八招 나는 밥을 먹으면서 텔레비전을 본다. 我一边吃饭,一边看电视
举一反三:
노래를 들으면서 책을 본다. 一边听音乐,一边看书。
노래를 부르면서 춤을 춘다. 一边唱歌,一边跳舞。
운전을 하면서 전화를 받는다. 一边开车,一边接电话。
实用会话一:
A. 밥이나 먹어요! 专心吃饭!
B. 하지만 나는 밥을 먹으면서 텔레비전을 보는 걸 좋아해요!
可是我喜欢一边吃饭,一边看电视啊。
A. 그러면 소화가 안되잖아요. 那样会消化不良的。
B. 하지만 이프로는 제가 제일 좋아하는 TV프로에요. 可是这是我最喜欢看的电视节目。
A.그럼 다 보고나서 먹어요.. 那看完电视再吃吧。
实用会话二:
A. 운전을 할 때는 핸드폰을 받으면 안돼요! 开车的时候,不能接手机!
B. 왜 안되나요? 为什么不可以?
A. 정부에서 운전을 하면서 전화을 받으면 안된다는 규정을 정했어요.
政府规定不能一边开车,一边接电话。
A. 그리고 매우 위험하니까요. 而且很危险啊。
B. 예!가르쳐줘서 고마워요. 喔!谢谢你告诉我