单字练习
消化 소화 政府 정부 电视节目 TV프로
规定 규정 手机 핸드폰 危险 위험
语法补给站:면서
通常放在两个动词的中间(动词一+면서+动词二),表示在做一个动词的同时,还做另一个动作,所以中文的意思是“一边。。一边。。”有收音用“으면서”没有收音则用“면서”
例:有收音时:먹다(吃)
밥을 먹으면서 라디오를 듣습니다
一边吃饭一边听收音机。
第十九招 올해 겨울에는 스키를 타러 갈 예정이다. 今年冬天我想去滑雪
举一反三:
남동생은 내년에 졸업을 할 예정이다. 弟弟将在明年毕业
내일은 온천에 갈 예정이다. 我打算明天去泡温泉
여동생은 내년에 결혼을 할 예정이다. 妹妹预定明年结婚
实用会话一:
A.올해 겨울방학엔 무엇을 할 예정입니까? 今年寒假你打算做什么?
B.아직 아무런 계획이 없어요.당신은요? 还没有什么计划,你呢?
A.올해 겨울에는 스키를 타러 갈예정이에요. 今年冬天我想去滑雪。
B.정말요!저도 같이 가면 안될까요? 真的!我可以和你一起去吗?
A. 좋아요! 好啊!
实用会话二:
A. 결혼을 축하해요! 恭喜你结婚了!
B. 고마워요. 谢谢。
A. 그럼 여동생은 언제 결혼하나요? 你妹妹什么时候结婚?
B. 여동생은 내년에 결혼을 할 예정이에요. 妹妹预定明年结婚。
A. 정말 너무 부럽네요! 真的好羡慕你们喔!
单字练习
寒假 겨울방학 滑雪 스키 计划 계획
结婚 결혼 冬天 겨울 预定 예정
语法补给站:예정이다
예정本身就是“预定”的意思,所以“예정이다”中文意思是“预定做。。”、“将要做。。”放在动词词干后,通常出现在句尾。
第二十招 우리는 아직도 결정을 하지 않았다 我们还没决定
举一反三:
나는 아직도 불고기를 먹어보지 않았다. 我还没吃过烤肉。
회의는 아직도 시작하지 않았다. 会议还没开始。
아버지는 아직도 일어나지 않았다. 爸爸还没起床。
实用会话一:
A. 빨리와서 제가 새로 산 그림 좀 보세요! 快来看我新买的画!