这是BigMaMa的第二张专辑(2005)"It's Unique"中收入的歌曲. 没见过这样的歌词, 像是在写小说, 服了. 不过歌词很有文学价值, 写得不错. 随手翻译了几句. 因为以往的确没有介绍过这么复杂的歌词. 如果您能看懂其中的描写的部分, 就说明是韩语高手... ...翻译仅供参考学习之用
결혼할까요 - 빅마마
아침이면 듣기 싫은 시계소리로 재미없는 하루에 또 인사를 하고
눈부시게 날 놀리는 이른 햇살에 괜히 싫은 표정을 지어요
早晨(我)用讨厌的闹钟**向无聊的一天致敬//我向用清晨刺眼的阳光露出了讨厌的表情
하루 하루 똑같은 시간 속에 조금 조금식 지쳐가던 나에게
꼭 영화에서처럼 꼭 소설에서처럼 그대 나타난 거죠
每天每天重复的时间中一点一点精疲力尽的我//就像电影一样, 像小说一样, 你出现了
두근두근 꼼짝도 할 수 없어 조마조마한 맘 숨기고 있는데
마치 거짓말인 것처럼 꼭 꿈을 꾸는 것 처럼
나를 보며 서있는 그대를 만난거죠
因为心跳我不敢动, 想隐藏我忐忑的心//像谎言一样, 像做梦一般, 见到了站在那里看着我的你
아침이면 듣기 싫은 시계소리도 속삭이는 음악처럼 아름다워요
눈이 부셔 미워하는 이른 햇살도 그댈 닮아 좋아 보여요
早晨讨厌的闹钟**就像音乐一般美妙//因为刺眼而讨厌的阳光也因为像你所以看起来很好
그대 그렇게 이제 내 눈에 이 안경처럼 혼자서는 어색해보여
힘들어도 행복해도꼭 나와함께 one two three four everyday
你现在就像我眼里的眼睛一样//不管困苦还是幸福一定要和你在一起one two three four everyday
영원히 혼자 남지 않게 (영원히) 언제라도 서로 곁에 있어주게
이제 내 손을 잡고 어디라도 데려 가주면 난 좋을텐데
永远不想独自留下(永远) 任何时候都想在彼此身边//现在牵着我的手带我到任何地方都好
아침이면 속삭이는 시계소리도 그대 곁이 아니라면 지루할텐데
눈부시게 그댈닮은 이른 햇살도 그대 함께 아니라면 지겨울텐데
早晨滴答的闹钟, 如果不是在你身边就会很无聊//耀眼一样的阳光, 如果不是和你在一起也很讨厌
아침이면 듣기 싫은 식소리도 속삭이는 바람처엄 좋아할래요
눈이부셔 미워하는 이른 햇살도 활짝 웃는 그대만 곁에 있다면
早晨讨厌的声音现在就像风一样喜欢//只要你在身边, 我就能接受早晨耀眼的阳光
아침이면 듣기 싫던 시계소리도 속삭이는 음악처럼 아름다워요
눈이 부셔 미워하던 이른 햇살도 활짝 웃는
그댈 닮아 언제나 곁에만 두고만 싶어
早晨讨厌的钟声就像音乐一般美妙//耀眼的阳光也和灿烂的你一样, 所以总是想保留在身边