세탁소 주인:어서 오세요.마이클 씨,오랜만이에요.
마이클:안녕하세요?그동안 여행 갔다 오느라고 못 왔어요.
세탁소 주인:어떤 옷을 맡기셨지요?
마이클:회색 겨울 양복요.삼 주일 전에 맡겼어요.
세탁소 주인:잠깐 기다려 보세요.
아무리 찾아도 안 보이네요.
대단히 죄송합니다만 이따가 다시 한번 오시겠어요?
마이클:그럼 저녁 때 다시 올게요.그 옷은 제가 제일 아끼는 옷인데 내일 입어야 하거든요.
세탁소 주인:걱정 마세요.어디엔가 있을 거예요.꼭 찾아 둘게요.
10课 怎么找都找不到
干洗店主人:快请进。Michael,好久不见。
Michael:您好,前段时间去旅行了没能过来。
干洗店主人:您放了什么衣服在这里呢?
Michael:灰色的冬季西装。3个星期前拿过来的。
干洗店主人:请稍等一下。
怎么找都找不到呢。
实在是对不起,您能过会儿再来吗?
Michael:那我晚上再来。那件衣服是我最珍惜的衣服,明天要穿呢。
干洗店主人:请不要担心。应该在这里的。一定帮您找出来。
相关单词:
오랜만:是오래간만的缩写,好久
맡기다:寄放、交给
회색:灰色
대단히:相当、非常
이따가:回头、过一会儿
相关语法:
1、느라고:连接词尾,用于动词现在时之后,表示原因或意图。
例句:아침밥을 먹느라고 늦었어요.
因为吃早饭而迟到了。
그는 영어를 숙달하느라고 애를 썼어요.
他为了熟练掌握英语做了很多努力。
2、거든요:用在谓词词干后,强调事情的原因或理由。
例句:서둘러서 빨리 나갑시다.퇴근시간에는 길이 많이 막히거든요.
快点走吧。下班时间路堵得很厉害。