英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 正文

2011韩国未婚男女约会趋势是!

发布时间:2011-08-18     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Blind date:从未晤面的男女经第三者安排所作的约会


2011년 소개팅 유형을 분석한 결과, 미혼남녀들이 선호하는 트렌드로 ‘스피드’와 ‘실속’이 꼽혔다. 이러한 성향은 소개팅 시간 및 장소 결정에도 많은 영향을 미치고 있는 것으로 분석됐다.


2011年 Blind date类型分析的结果,未婚男女喜欢的大趋势是“速度”和“内涵”。这种趋向取决于Blind date时间以及场所。

 

◆ 퇴근 후 자투리 시간 활용한 '소개팅' 증가


◆下班后使用自己时间的“Blind date”增加

 

‘스피드’와 ‘실속’을 중시하는 젊은 남녀들은 퇴근 후 저녁식사가 아닌, 티타임만 갖는 만남을 추구하는 것으로 나타났다. 이들은 짧은 시간을 활용함으로써 일과 사랑 두 마리 토끼를 모두 잡으려는 대표적인 ‘실속&스피드’ 유형이라 할 수 있다.


重视“速度”和“内涵”的年轻男女们追求的不是下班后吃饭而是在咖啡厅见面。利用短时间,工作爱情两不误是最有代表性的“速度”“内涵”类型。


‘실속&스피드’ 유형의 경우, 빠른 의사결정을 내리는 것이 특징이다. 이들은 상대방이 마음에 들지 않아도 부담 없이 만남을 가질 수 있다는 장점은 있지만, 결혼을 전제로 하는 만남임에도 불구하고 너무 쉽게 판단해 버리는 단점을 동반하게 된다.


“内涵”“速度”类型的最大特点是较快的意思决定。如有双方见面不满意,可以毫无负担的维持见面,但却有不顾以结婚为前提,却轻易判断的缺点。


◆ 소개팅 장소… 회사 밀집 지역 ‘강남역, 종로, 신촌’ 인기


◆ Bind date 场所...公司密集地区“江南站”“钟路”“新村”有人气


서울의 인기 소개팅 장소로는 회사 밀집지역으로 손꼽히는 강남역, 종로, 광화문, 신촌 등이 꼽혔다. 특히 교통이 좋고 경기권 지역까지 아우를 수 있는 강남역이 전체 비중의 40.6%를 차지했다. 이어 종로(16.9%), 신촌(13.1%), 압구정(11.7%), 광화문(7.1%) 순이었다.


在首尔最有人气的Bind date场所是公司密集地区数一数二的是江南站, 宗老, 光化门, 新村。

特别是交通方便且可到达京畿道地区的江南站占据全体的40.6%。其次是宗老(16.9%), 新村(13.1%), 狎鷗亭(11.7%), 光化门(7.1%)

과거에는 아는 사람들을 만날까, 집이나 회사 근처에서의 만남을 꺼려하는 이들이 많았다. 그러나 최근, 평일 소개팅 비중이 늘면서 회사 근처에서 맞선을 보는 경우가 많아졌다.


过去很多人忌讳见熟人、在家或在公司附近见面,但是最近,随着平日约会的比重增加,在公司附近约会的情况也变多了。
 


Tag: 2011 韩国未婚男女 约会趋势
外语教育微信

论坛新贴