英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国网友点评《风中奇缘》

发布时间:2014-11-06     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
风中奇缘
류시시, 호가, 팽우안 세 주요배우는 좋습니다~!! 신월의 류시시, 구야의 호가! 두배우가 함께 등장하는 장면에선 일단 호흡정지모드지만 안타까운 신월의 사막생활이나 그전 이야기가 그저 회상 하나로 끝이 었던터라 캐릭터 설명이 부족하단 느낌이 강하네요.
刘诗诗、胡歌、彭于晏三位主演太好了!刘诗诗的莘月,胡歌的九爷!两位演员一起出现的画面就让人屏住了呼吸,但是可惜的是,莘月的沙漠生活或之前的故事只能用回忆的方式来呈现。有种角色说明欠佳的感觉。
 
소설 읽어본 사람들 위주의 편집을 하신것 같네요. 읽은지 좀 됐지만, 안 읽었다면 이것 뭐지 싶을 장면이 곳곳에 나와요. 그리고 구야~ 먹있어요! 당신이 최고랍니다.
这个剪辑好像是为了读过小说的人。就算我读过一点点,也会有没读过的地方,看到的画面会想这是哪里。还有,九爷真帅!最棒。
 
엄청 기다렸던 대막요!! 심지어 제목이 바뀌었네요. 몇년을 기다렸는데 올라온지도 몰랐어요. 유튜브 달려갑니당.
等待了很久的《大漠谣》!!竟然连题目都改了。等了几年,连上映了都不知道。赶紧去看咯。
 
어제 방송된 장면들을 보면서 역시 대륙의 발cg는 여전하구나 싶었네요. 아무리 보아도 늑대가 아니라 개였어요~ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 시시양의 사랑스러운 연기는 좋았는데 호가의 구야 연기는 그냥 따뜻한 남자라는 느낌이었어요.
从昨天播出的画面来看,果然中国的后期技术还是老样子。怎么看也不是狼而是狗(哭状)。喜欢诗诗可爱的演技,而胡歌的九爷让人觉得他就是一个温暖的男子。
QQ截图20141106132129

Tag: 韩国网友 风中奇缘
外语教育微信

论坛新贴