英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国新造词:渐渐变聪明的“fakeconsumer”

发布时间:2016-07-08     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 ② 점점 똑똑해지는 ‘페이크슈머’

② 渐渐变聪明的“fakeconsumer”
 
페이크슈머는 가짜를 의미하는 영단어 페이크(fake)와 소비자를 뜻하는 컨슈머(consumer)를 결합해 만든 단어다. 하고 싶은 것은 많지만, 시간과 돈이 부족한 20대의 새로운 소비 방식을 가리킨다.
fakesumer是表达虚假的英语词페이크(fake)和表达消费者的单词컨슈머(consumer)结合而成的词汇。指想做的事情很多但时间和金钱不足的20代年轻人新的消费方式。
진짜 해외여행을 가지 못하더라도 여행책을 읽을 수 있는 서점에 가고, 값비싼 캠핑 장비가 필요 없는 캠핑 카페에 간다. 연애도 가상 연애 게임으로 경험한다. 대리만족을 느끼는 소비다.
即使不能真正去海外旅行但可以去书店看旅游书籍,选择不需要买昂贵的野营装备的社区野营,恋爱也通过虚拟恋爱游戏去体验,从而的到满足的消费。
브랜드 이름만 보고 상품을 구입하지도 않는다. 성능, 디자인, 가격 등 여러 면을 고려한다. 용돈을 받거나 아르바이트로 생활비를 버는 20대의 특성상, 최소 비용으로 최대 만족을 얻으려는 욕구가 강하기 때문이다.
不再仅通过品牌名字购买商品,而是会从性能、设计、价格等各个方面进行选择。这个源于靠得到零花钱或靠兼职赚取生活费的20代想用最少的费用获得最大的满足的购物需求的加强。

Tag: 韩国新造词 渐渐变聪明 “fakeconsumer”
外语教育微信

论坛新贴