英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国历史名人:以笔为武器的独立运动家 — 申采浩

发布时间:2016-11-01     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 申采浩号丹斋、一片丹生等,近代朝鲜族著名思想家、朝鲜历史传记小说的代表作家、史学家和哲学家,是朝鲜近代思想史上一位真正代表人民利益的进步的社会政治思想家,著有《朝鲜上古史》一书,在旅顺监狱服刑期间患脑溢血病逝
 
 
“想爱自己的国家,就要先读历史,想让别人热爱自己的国家,那么就让他读自己国家的历史。”— 著名史学家(사학자)申采浩(신채호)。
 
申采浩认为学习历史是爱国的根本,为了培养爱国心就一定要具备历史意识,想要重新建立强盛的国家就必须要先救活一个民族的心。在日本帝国主义(일제)的黑暗统治下,他用手中的笔维护了民族的精神,在韩半岛这片土地上为人们带来了希望的曙光。
 
1880年11月7日,申采浩出生于忠清南道的大德郡山内面。他六岁开始在祖父筹办的私塾(사숙)学习汉学,十岁的时候就可以作诗(시를 짓다),十三岁的时候可以通读“四书三经”,成为远近闻名(널리 이름이 나 있다)的神童(신동)。他精通汉文,熟读《三国演义(삼국연의)》、《水浒传(수호전)》等中国古典名著。1898年入成均馆(성균관)学习。从那时起,他开始摆脱封建儒教(유교)的思想束缚,形成了民主主义(민주주의)的世界观(세계관)。当时独立协会在在首尔发起自主、民权和自强的运动,钟路(종로)等地的街道上经常举行争取自由民主的市民集会。在这样开化和自强的潮流推动下,申采浩全身心地投入到争取民主独立的运动中,成为独立协会和万民共同会的核心骨干(핵심)。
 
1905年的《乙巳条约(을사조약)》令申采浩大感丧国之辱,为了光复祖国,他开始参与启蒙运动(계몽 운동)中,放弃了成为成均馆博士的机会,在《皇城新闻(황성신문)》报社做了一名评论记者,迈出了成为爱国启蒙运动理论家的第一步。第二年,他成为《大韩每日新报(대한매일신보)》的评论员,著有《日本的三大忠奴》、《英雄与世界》、《对韩日合并论者的呐喊》等著作,为激起国民的独立精神贡献了力量。
 
 
 
1907年,他参加了安昌浩等人创立的地下组织新民会(신민회),并起草了《大韩新民会旨书》。1909年,他与尹致昊(윤치호)、安昌浩(안창호)和崔南善(최남선)等人组织起“青年学友会”,并执笔起草了“会旨”,成为独立运动的先锋。另外,他还执笔创作了《乙支文德(을지문덕)》、《李舜臣传》等英雄传记,用手中的笔激起民众的民族自尊心和自豪感。然而1910年,太祖李成桂(이성계)所建立的朝鲜王朝遭到了日本侵略者的强行吞并,申采浩被迫开始了亡命生涯,并从此全力投入到独立运动中。
 
1910年,申采浩与新民会会员一起流亡到中国,继续积极组织独立运动。第二年他又前往海参崴(블라디보스토크)建立“光复会(광복회)”并担任副会长。在这期间,申采浩悟出了一个道理:韩民族不应仅仅限于眼前正在韩半岛上生活的民族,还应包括历史上曾经驰骋于广阔平原上的高句丽等韩民族的祖先。因此他致力于从历史中研究韩民族先祖高句丽的情况,并进而研究国史。他认为韩民族的历史应是“我与非我的斗争”,主张“独立不是现状所有,而应为争取所得”。
 
他认为,只有把民族史理顺,才可以提高民族的自尊,进而奠定民族独立的基石,于是他致力于重新整理遭到日本帝国主义扭曲的韩国古代史,并以《朝鲜上古史(조선상고사)》为题,于1931年在《朝鲜日报(조선일보)》上进行连载,使韩民族所有同胞心中都深深烙上了“国史即为国魂”的观念。
 
在《朝鲜上古史》被连载期间,申采浩却被捕入狱。他不仅用笔写文章开展抗日斗争,还亲自深入到抗日的最前沿。1928年,因筹集独立运动资金被日本政府逮捕。1936年,因脑溢血(뇌일혈)病死在旅顺监狱(여순감옥)中。申采浩自称“丹斋(단재)”,这是根据一心想要恢复高句丽领土的高丽猛将崔瑩(최영)大将军的诗歌-“丹心歌(단심가)”而来的。他说,不能在日本军国主义的威逼下低头,因此他即便在洗脸(세면하다)时也从不肯低下头。在日本强占时期,他所主张的“史正则国正”的观念,点燃了后世的民族热情,并成为现在韩民族不断进取走向世界的原动力(원동력)。

Tag: 韩国历史名人 以笔为武器 独立运动家 申采浩
外语教育微信

论坛新贴