英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国历史名人:义天

发布时间:2017-01-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 义天,朝鲜高丽王朝天台宗的代表人物。与智讷并称为高丽佛教“双璧”。高丽第十一代王文宗第四子。本名王煦。11岁出家,师从景德国师烂圆学《华严经》、13岁被封为“世僧统”。
 
义天(의천),朝鲜高丽王朝天台宗的代表人物。与智讷并称为高丽佛教“双璧”。高丽第十一代王文宗第四子。本名王煦(왕후)。11岁出家,师从景德国师烂圆学《华严经》、13岁被封为“世僧统”。北宋元丰八年(1085)来中国,在慧因寺从净源学华严宗教义,在天竺寺从慈辩、从谏学天台宗教义,从元昭学律宗戒律,还学习了禅宗和梵学等。翌年携佛典经书1000多卷归国。奏请于兴王寺设置“教藏主监”,从中国和日本购入大量佛典,并收集朝鲜历代名僧元晓、义湘、大贤、圆测、谛观等人的著作共达4740多卷,逐一进行注释、校对、补遗和整理刊印,世称“义天《续藏经》”。义天著书颇多。但只存《大觉国师文集(대각국사문집)》23卷、《大觉国师外集(대각국사외집)》13卷、《圆宗文类(원종문류)》及《新编诸宗教藏总录(신편제종교장총록)》3卷等。
 
可以把事物的本质看成是“空”的义天是为高丽封建王朝服务的佛学家,但是,他作为佛教思想家在东方各国特别是在中、朝两国之间的文化交流以及朝鲜语言、文化和印刷等事业的发展方面作出了贡献。在《释氏稽古略》卷4和《释门正统》卷8中有关于义天事迹的记述。
 
在佛教教义上,义天主张教禅并重,但他主要接受了“法华宗”的“圆融三谛”说,既反对朝鲜三国时期“三论宗”的代表人物僧朗的空观,又否定朝鲜三国时期“唯识宗”的代表人物圆测的唯识论。认为事物皆因缘和合而生,没有自己的规定性,即“无自性”。可以把事物的本质看成是“空”的,但事物除本质以外还有现象,所以又不能说是“空”,而是“有”,不过它是由“心”所变现的影象,实际上是虚幻的,是不真实的,是“假有”。因此,“空”、“假”两谛都不能反应事物本体,而是只能反应事物某一侧面的片面认识。只有佛教最高的智慧即“中谛”才能认识绝对真理即事物的本体。在他看来,“中谛”处“空”、“假”之间,不偏于任何一边,它把宇宙万物看成是非真非假、亦真亦假,即空、假、中的统一,就是说三谛相互包容,互无妨碍,称“圆融三谛”。义天的“圆融三谛”说,是建立在“心”这一主观意识基础之上的佛教唯心主义理论,是“唯识”说的翻版。他说:“作佛,乃知此心,其体清净,其用自在,其相同等,不分而分,虽然说三义,圣凡一体,依正不二,迷之则烦恼生死,悟之则菩提涅,推之于心,则为心也,推之于物,则为物也,故得世出世间一切诸法,皆同一性,无有差别”。

Tag: 韩国历史名人 义天
[查看全部]  相关评论
外语教育微信

论坛新贴