英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国历史名人:韩国首位女播音员 — 李玉庆

发布时间:2017-03-14     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 在韩国还处于日本殖民统治时期,在韩国还没普及收音机的时代,第一位韩国女播音员就诞生了,她就是李玉庆。她受家里的良好教育成长,在日本留过学,最后因丈夫的关系,经过试播被选拔为第一位韩国女播音员。 
 
1926年6月,在韩国还处于日本殖民(식민)统治时期时,京城之声进行了首次广播试播(시험 방송)。当时担任制作及技术部分工作的卢昌成在播音时,突然觉得通过女性的声音与听众交流可以更好。于是他马上通过测试来选拔女性播音员(아나운서),并最终选定了一个候选人(입후보자),她的名字叫做李玉庆(이옥경)。这位韩国的首位女播音员,第一次为韩国女性开辟(개척하다)了播音员这个职业,那么她究竟是怎样一个人物呢?
 
1901年9月,李玉庆出生在首尔。在朝鲜王朝末期,李玉庆的父亲李学仁(이학인)既是仁川海关(세관)的领导,又是济宁学校的讲师(전임 강사)。1910年,韩国沦为日本的殖民地(식민지),李学仁为能够前往上海,先来到了中国的安东(现丹东)。在那里,他在英国的海关任职,他把自己的独生女(독녀)李玉庆当作儿子来养,还给她穿男孩儿的衣服。与当时的社会风气不同,李学仁认为女孩也应该学习。因为当时的满州国(만주국)没有可以供女孩上学的学校,他便决定将女儿送往日本留学。李玉庆在日本留学期间,父亲因肺炎(폐렴)去世,她便回到了仁川。李玉庆的母亲希望她能够继续她的学业,便把她送到日本人开的仁川高等女子学校学习。李玉庆在毕业前,曾准备前往东京医科大学读书。而在这期间,她同小学时候的朋友卢昌成结了婚。
 
李玉庆曾这样回忆她开始从事播音工作的前前后后,“之声开始没过多久,我的丈夫就让我为韩国的广播事业献一份力,他说之声播音需要女性的声音。”卢昌成成立了韩国的之声,后来又负责制作和技术部分的工作。当时的韩国并没有播音员这个职业,也没有人愿意做这个职业,因此只能由男职员轮流进行播音。卢昌成觉得用女性的声音播音会更加有效果。最终李玉庆通过了测试,成为了韩国首位女性播音员,每晚进行两个半小时的播音。当时收音机是个新鲜东西,里面发出了女人的声音,人们觉得更加新奇,一时成为了人们茶余饭后(차를 마시거나 식사를 마친 후의 한가한 휴식 시간)的话题。那时因为想要来之声一睹李玉庆风采的听众太多了,之声的玻璃被挤碎已是常事。李玉庆不得不骑自行车上下班,以避开人群。李玉庆认为自己成为播音员是“在没有多少女性工作的社会里,对韩国全体女性都有意义的事。”
 
后来,李玉庆生了第二个孩子后,决定不再担任播音员。她的第二个孩子卢明子于1947年在美国学习服装设计,1949年她成为韩国首位服装设计师(의류디자이너)。她在韩国举办了首次服装表演,为歌手尹福姬(윤복희)搭配服装,成为韩国现代女性服装文化的先驱(선구자),也是当代最有名的服装设计师。也许是因为受到韩国首位广播人卢昌成和韩国首位女播音员李玉庆的影响,他们的孩子卢明子成为韩国首位服装设计师似乎也是很自然的事。
 
李玉庆和卢昌成生有九个子女,李玉庆在第二个孩子出生后就放弃了播音生涯,开始做全职主妇(전업주부)。但是她为韩国女性开辟了一个新的职业,为韩国的广播史留下了光辉的一页。
QQ截图20170314164631

Tag: 韩国历史名人 首位女播音员 李玉庆
外语教育微信

论坛新贴