英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国文化之概数

发布时间:2020-09-06     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 韩国人在生活中常常喜欢用一些模糊的数字来代替一些确定的数字。一个常见的例子就是韩国人喜欢在某些确定的数字前加上表示大概、不确定的"한"(从"하나"演变而来),比如:
 
当一个韩国人想表示有500人去了体育场,他可能会说成“한 500명”人去了体育场,以给自己留下余地(여지),避免错误和不正确。
 
还有一些常用的场合是,当向某人要东西时,比如"사탕 한 다섯 개만 주세요"(糖果请给我五块儿左右), 其实表示说话者希望听者尽可能多给一些~^_^
 
【小对话】:
A: 은행이 어디에 있어요?
B: 쭉 가서 두 번째 사거리에서 왼쪽으로 가면 오른쪽에 은행이 있어요.
A: 얼마나 걸려요?
B: 한 20분쯤 걸릴 거예요.

Tag: 韩国文化之概数
外语教育微信

论坛新贴