英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

为了和朋友打成一片,每周都得喝酒?

发布时间:2011-05-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

상당 수의 대학생들이 친구들과 어울리기 위해 한 주 동안 평균 1.9회 술을 마시는 것으로 조사됐다.
据调查多数大学生为了和朋友打成一片,每周平均喝1.9次酒。


‘전혀 마시지 않는다’고 응답한 20%를 제외하고 일주일에 1회 이상 꼭 술을 마신다고 응답했다. ‘1회’ 31.4%, ‘2회’ 18.6%, ‘3회’ 15.7%, ‘5회’ 5.7%, ‘6회’ 1.4% 순이었다.
20%回答“从不喝酒”之外,剩余的80%回答每周至少喝一次。一周一次 31.4%,两次 18.6%,三次 15.7%,五次 5.7%,6次 1.4%。


‘7회 이상’ 마신다는 응답도 4.3%나 되었다.
甚至还有回答喝7次以上的。(4.3%)


술을 마시는 이유는 66.3%가 ‘친구들과의 교우관계를 위해’서 마시는 것으로 나타났다.
喝酒的理由为“为了交际关系”(66.3%)。


이어 ‘술을 좋아해서’는 17.1%, ‘학업 스트레스’ 7.7%, ‘선배의 강요’ 6.0% 등의 순이었다.
其次为“喜欢酒(17.1%)”,“学业压力(7.7%)”,“前辈的强求(6.0%)”。


술의 종류는 절반에 가까운 48%가 ‘소주’를 가장 많이 선택했다. 다음으로 38.6%가 ‘맥주’를 꼽았고 ‘막걸리’가 16.3%, ‘양주’가 6% 등의 의견이 있었다.
对于酒的种类近一半的48%选择了“烧酒”。其次是“啤酒(38.6%)”,“米酒(16.3%)”,“洋酒(6%)”。


술자리 1회당 마시는 술의 양은 평균 1병으로 집계됐다.
据统计每一次的酒量为平均一瓶。
 


Tag: 朋友打成一片 每周都得喝酒
外语教育微信

论坛新贴