英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国和日本的不同点【23】

发布时间:2021-08-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
23.그들의 도시락엔 일장기가?
23.他们的盒饭里的太阳旗?
 
편의점의 도시락이나,어린학생들의 도시락의 하얀밥위엔 ‘우메보시’라고 불리우는 붉은 매실이 살짝 얹어있다.그 모습이 일본의 국기,히노마루(日の丸)를 닮았다.하얀쌀밥을 좋아하는 그들의 도시락엔 없어서는 안될 반찬이 시큼한 우메보시인데, 겨울엔 이 붉은 매실을 더운물에 넣어 마시기도 한다.
便利店的盒饭里,或者是小学生的便当里,都会在白米饭上铺一个由红红的梅子做成的,叫做“梅干”的东西。这个样子很像日本国旗—太阳旗。对于喜欢米饭的日本人来说,盒饭里必不可少爽口的梅干,冬天的时候还可以泡在热水里喝。

Tag: 韩国和日本的不同点【23】
外语教育微信

论坛新贴