英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语翻译-老人与海节选14

发布时间:2019-03-31     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 이제는 고기가 있는 것이 분명했고 손과 등의 상처도 꿈이 아니었다. 손의 상처는 빨리 낫는다고 생각했다.
现在他知道这鱼就在这里,他的双手和背脊都不是梦中的东西。这双手很快就会痊愈的,他想。
피는 나올대로 나와서 말라 붙었으니까. 짠물 때문에 곧 나올 것이다. 상처에는 깊은 바닷물이 최고의 약이다.
它们出血出得很多,海水会把它们治好的。这真正的海湾中的深暗的水是世上最佳的治疗剂。
지금 내가 할 일은 머리를 맑게 가지는 것 뿐이다. 손은 자기 할 일을 다했다. 우리는 지금 이렇게 잘 달리고 있다.
我只消保持头脑清醒就行。这两只手已经尽了自己的本份,我们航行得很好。
그 때 머리가 좀 아찔해지기 시작했다. 그래, 그는 이렇게 생각했다. 저 놈이 지금 나를 끌고 들어가고 있는 것인가 또는 내가 저 놈을 끌고 가고 있는 것인가?
接着他的头脑有点儿不清楚了,他竟然想起,是它在带我回家,还是我在带它回家呢?

Tag: 韩语翻译-老人与海节选14
外语教育微信

论坛新贴