她在他的口授之下写了这封信。
1주일이 지나고 모든 희망의 줄이 끊어졌다. 로와젤은 갑자기 대여섯 살은 더 늙었다.
一星期以后,他们任何希望都消失了。并且骆塞尔像是老了五年,高声说道:
"다른 것을 찾아 봐야지."
“现在应当设法去找件别的来赔了。”
이튿날 부부는 목걸이가 들어 있던 상자를 들고 상자 속에 이름이 쓰여진 보석상을 찾아갔다. 보석상은 장부를 조사해 주었다.
第二天,他们拿了盛那件宝贝的盒子,照着盒子里面的招牌到了珠宝店里,店里的老板查过了许多账簿。
"이 목걸이는 저희가 판 것이 아닙니다, 부인. 저희는 상자를 드렸을 뿐입니다."
“太太,这串项链不是我店里卖出去的,我只做了这个盒子。