"真冷得要穿这身衣服吗?"
"그럼요, 이제 완전히 겨울 채비죠. 눈 온 뒤, 날씨가 개기 전날 밤은 특히 추워져요. 오늘 밤은 이미 벌써 영하로 내려갔을 걸요."
"嗯,已经完全是过冬的装束了。雪后放晴的头一晚特别冷。今天晚上可能降到零下哩。"
"이게 영하의 날씨란 말인가?" 하고 시마무라는 처마 끝에 매달린 예쁜 고드름을 바라보면서 여관 안내원과 함께 자동차에 올랐다. 눈 빛이 집들의 낮은 지붕을 한층 낮게 보이게 해서 마을은 괴괴하게 밑바닥으로 가라앉아 있는 듯했다.
"已经到零下了么?"岛村望着屋檐前招人喜欢的冰柱,同客栈掌柜一起上了汽车。在雪天夜色的笼罩下,家家户户低矮的屋顶显得越发低矮,仿佛整个村子都静悄悄地沉浸在无底的深渊之中。
"과연 무엇을 만져도 차가운 느낌이 다르군."
"难怪罗,手无论触到什么东西,都觉得特别的冷啊。"
"작년에 영하 이십 몇 돈가 하는 게 가장 추운 때였죠."
"去年最冷是零下二十多度哩。"
"눈은?"
"雪呢?"
"글쎄요, 보통 일여덟 자지만 많이 쌓일 땐 열 두어 자 될 때도 있죠."
"雪嘛,平时七八尺厚,下大了恐怕有一丈二三尺吧。"
"지금부터겠군."
"大雪还在后头罗?"