英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

汉语文章翻译中韩双语「为与灿烈吃顿饭 高三粉丝高考获满分」

发布时间:2020-11-24     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 엑소 찬열과 밥 먹으려 열심히 공부해 수능 전과목 '1등급' 받은 고3 팬
为了和灿烈吃饭,努力学习高考全科获得了“1等级”的高三粉丝
지난 4일 엑소 찬열 팬으로 알려진 한 수험생은 자신의 트위터를 통해 "찬열아. 나는 만점을 위해 최선을 다했어. 동기 부여해 줘서 고마워"라는 글을 올렸다.
4日,一位EXO灿烈的粉丝在Twitter上发文说:“灿烈啊,我为了考满分尽了最大的努力,谢谢你成为了我的动力。” 
함께 공개된 사진 속에는 2020학년도 수능 성적표가 담겼다. 모든 과목이 1등급이었다.
这条Twitter的配图是2020年高考成绩表,这位粉丝所有科目都获得了“1等级”。
그는 "찬열이 덕분에 수험생 생활도 즐겁게 할 수 있었고 만점은 아니지만, 좋은 성적 받았어. 고마워. 사랑해"라며 찬열에게 고마운 마음을 전했다.
她说到:“多亏了灿烈,考生生活也可以愉快度过。虽然不是满分,但也取得了好成绩。谢谢你,我爱你。”向灿烈传达了感谢之情。
이어 "후배들 궁금한 거 물어봐도 됩니다"라며 이제는 수능을 치른 선배의 모습을 보이기도 했다.
她还说:“后辈们有不懂的也可以问我。”展现了参加完高考的前辈的一面。
앞서 찬열은 "수능 만점 받은 팬과 식사를 하겠다"는 공약을 내건 바 있다.
此前灿烈曾定过公约说:“会和高考满分的粉丝一起吃饭。”
지난달 14일 찬열은 자신의 인스타그램에 "아직까지 공부하고 있어? 오늘은 얼른 자요 2019년도 수능 치루는 수험행들 후회없이 다녀오자 #올해도만점공약은동일"이라는 글을 남겼다.
上个月14日,灿烈在个人Instagram上说:“现在还在学习吗?今天快点睡觉吧。2019年度的高考生们不留遗憾的考试吧 #今年的满分公约也是一样。”
이는 수험생 팬들을 위한 찬열의 공약으로 찬열은 지난해에도 같은 공약을 남겨 팬들의 공부 의욕을 자극했었다.
这是为了考生粉丝而许下的公约,灿烈在去年也留下了同样的公约,让粉丝们学习的热情高涨。
지난 4일 수능 성적 발표 이후 엑소 팬들의 성적 인증이 이어지는 가운데 전과목 1등급을 받은 팬이 등장해 팬들은 두 사람의 만남에 기대를 모으고 있다.
在4日高考成绩发表之后,在EXO粉丝们纷纷上传自己成绩时,这位全科目1等级的粉丝出现了,大家都很期待二人的见面。
이 소식을 접한 팬들은 "가짜 엑소인 X-엑소 찬열이라도 같이 밥을 먹어주면 좋겠다", "오 완전 멋있다", "나 수능 볼 때 꼭 만점 받아야지" 등의 반응을 보였다.
得知这个消息的粉丝们纷纷表示“就算是假EXO那个X-EXO灿烈能陪我吃饭也好啊”,“真的太帅了”,“我高考也一定要考满分。

Tag: 汉语文章翻译中韩双语「为与灿烈吃顿饭 高三粉丝高考获满分」
外语教育微信

论坛新贴