《哥哥来了》__装作不认识
동생: 앗 저 사람 오빠같은데?
妹妹:啊,那个人好像是哥哥?
(오빠: ㅋㅋㅋㅋ)
동생: 오빠!
(哥哥:呵呵呵呵)
妹妹:哥哥!
동생: 내 목소리를 못들었나?
妹妹:是没听见吗?
(띵동~ )[오빠-아는 척 하지마라--그리고 내 옷 니가 입었냐??]
동생: 아니다. 확실히 봤네
(叮咚~【哥哥:别装作认识我—还有,你穿了我的衣服??】)
妹妹:不,他确实看见我了
동생: 오빠 아까..왜 나 아는 척 안한거야? 좀 섭섭하다.
妹妹:哥哥刚才…为什么装作不认识我?伤心。
오빠: 그건 다 내가 너와 친구들을 위해서 아는 척을 안 한 거야. 다 이유가 있단다.
동생: 뭐? 그게 무슨 말이야?
哥哥:那都是为了你和我的朋友们才那样的,是有原因的啦。
妹妹:哦?怎么说?
오빠: 내 친구들이 전부 니가 엄청 이쁜 줄 알거든 ㅎㅎ 친구들의 꿈과 희망도 지켜줘야지
哥哥:我的朋友们全都以为你非常的漂亮呢 吼吼 我要守护住他们的梦想和希望呀
동생: 마치 오빠가 여자친구가 생길 거라고 믿는 것처럼?
妹妹:就像坚信哥哥一定会有女朋友那样?