英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语新闻 » 正文

韩语新闻阅读:我国海洋经济2030年后进入成熟期

发布时间:2013-05-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

 

[국제온라인(國際在線)] 중국 국가해양국은 20일 발표한 ‘중국해양경제발전보고서(2013년)’에서, 2030년 이후 해양경제 발전이 성숙기로 진입할 것이라고 밝혔다. 

 
이 보고서에서 작년 중국 해양총생산(Gross Ocean Product, GOP)이 5조 위안(약 907조 7,500억 원)을 넘었고 작년 GNP의 9.6%를 차지했다고 밝혔다.
 
또한, 중국 해양경제는 안정적이고 빠른 발전을 유지하여 해양산업의 규모와 구조, 그리고 해양 관련 취업분야에서 뚜렷한 성과를 거두었고 해양경제 규모가 제자리를 잡은 것으로 나타났다.
 
보고서에서는 2015년부터 2030년까지 중국 해양경제가 계속 성장해 국민경제에 대한 기여도도 안정적으로 상승할 것이라고 밝혔다. 
 
아울러, 2030년 중국 GOP는 20조 위안(약 3,631조 원)을 넘어서고 GDP에서 GOP의 비중이 15%를 초과할 것으로 전망하였다.
 
新华网北京5月20日电(记者 罗沙)国家海洋局海洋发展战略研究所20日发布的《中国海洋经济发展报告(2013)》表示,我国海洋经济2030年前仍将处于成长期,2030年后海洋经济发展将进入成熟期。
 
  报告指出,2012年我国海洋经济生产总值突破5万亿元大关,海洋生产总值占同期国民经济总量的9.6%。当前我国海洋经济保持平稳、较快增长,海洋产出规模、海洋产业结构、涉海就业均取得了明显成绩,海洋经济空间布局基本形成。
 
  “2015至2030年,我国海洋经济仍将处于成长期,将由不成熟逐步走向成熟,增长方式将由粗放型向集约型过渡,海洋资源利用效率将大幅度提高,海洋经济对国民经济的贡献率将稳步上升。”报告说。
 
  报告预测,在正常基准情景下,到2030年我国海洋生产总值将超过20万亿元,海洋生产总值占GDP比重有望超过15%。
 
  报告表示,未来10到20年,战略性海洋新兴产业将引领海洋经济持续健康发展。海洋科技是海洋经济发展的重要推动力,海洋高技术产业基地将成为带动海洋经济发展的重要举措。
 
  “但如何有效应对诸如重近岸开发,轻深远海利用;重资源开发,轻海洋环境生态效益以及产业结构雷同等问题,实现绿色增长,成为当前和未来海洋经济面临的重大挑战。”报告同时表示。

 


Tag: [ ( ) ] 20 ( 2013 )
外语教育微信

论坛新贴