英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语新闻 » 正文

韩语翻译之韩媒报道【李恩海联手情人弑夫诈骗保险金】

发布时间:2022-04-06     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 韩国“孝顺女孩”20年后成蛇蝎人妻联手情人弑夫诈骗保险金,跟她有关系的3名男性均意外死亡

3月30日,韩国检方公开通缉了为骗取8亿韩元生命保险金与情夫共谋杀害丈夫后逃走的李恩海(女,31岁)和共犯赵贤洙(男,30岁)。
 
起因是2019年31岁的李恩海和丈夫尹某到京畿道加平的一处溪谷旅游,然而明知尹某不谙水性,李恩海依旧要求丈夫到溪谷内潜水,导致其溺水,并在旁「见死不救」,等待丈夫失去意识后才悠悠报警,最终男方身亡。不过事后却被发现,所谓的意外其实是妻子与外遇对象蓄意谋策的杀人计划,为的就是要诈领高额保险金。据悉,李恩海为了将尹某杀害,曾给尹某投过毒,将试图推入钓鱼池,但都未遂,最后与情妇赵某策划了这起意外死亡事件。
 
蛇蝎人妻李恩海的长相与身分曝光后,引起舆论哗然,不过却有网友表示李恩海20多年前曾经因为“孝顺”上过节目。当时年仅12岁的李恩海小小年纪就担起照顾残障父母的责任,全家每个月只能靠45万韩币(约人民币2349元)的社会补助金生活,当时在节目中李恩海天真地说,希望长大后能够成为可以帮助别人的人,怎知20年后却因为涉嫌谋杀亲夫而遭到通缉,令人不胜唏嘘。
 
到底发生了什么?

가평 계곡 살인 사건’ 용의자로 지목된 이은해(31) 씨와 공범 조현수(30)씨에 대한 지명수배가 내려진 가운데, 과거 이씨와 인연이 있었던 남자 세 명이 모두 의문의 사고사에 연루됐다는 의혹이 제기됐다.
在加平溪谷杀人事件中被指控为嫌疑人的李恩海(31岁)和共犯赵贤洙(30岁)被通缉,有人提出疑惑称,过去与李某有关系的三名男子都因意外死亡。
 
지난 31일 각종 온라인 커뮤니티를 중심으로 “과거 이씨가 교제했거나, 결혼한 남자 세 명이 모두 사고로 사망했다”고 주장하는 글이 공유됐다.
在上个月的31日,在韩国各个论坛出现了主张"过去李某交往或结婚的3名男子都是因事故死亡"的帖子。
 
글에 따르면 2010년 당시 이씨는 교통사고로 사망한 남자친구의 동승자로 보험금을 수령했고, 2014년에는 또 다른 남자친구가 파타야에서 스노클링을 하던 중 의문사를 당했다. 그리고 2019년 이 씨의 남편 A씨가 경기 가평군 용소계곡에서 사망했다.
文章称,2010年,作为交通事故中死亡的男朋友的同乘者李某领取了保险金,2014年李某的另一名男友在芭堤雅潜水时意外死亡。2019年,李某的丈夫A某在京畿加平郡龙沼溪谷死亡。
 
지난 30일 인천지검 형사 2부는 이씨와 조씨에 대한 체포영장을 발부받아 지명수배 했다. 검찰은 2019년 6월 이들이 수영을 전혀 할 줄 모르는 A씨에게 계곡에서 다이빙하게 한 뒤 구조하지 않아 살해한 것으로 추정했다.
上个月的30日,仁川地方检察厅刑事2部接到对李某和赵某的逮捕令,对其进行了通缉。检方推测,2019年6月他们让完全不会游泳的A某在跳入溪谷后,没有救助而将其杀害的。

이씨는 같은 해 5월 용인시 낚시터에서 남편 A씨를 물에 빠트려 살해하려다 미수에 그친 혐의와 2월 강원 양양군 펜션에서 A씨에게 복어 정소와 피 등을 섞은 음식을 먹여 살해하려다 미수에 그친 혐의도 받고 있다.
李某还涉嫌在同年5月在龙仁市钓鱼场试图将丈夫A某溺水杀害,未遂;2月在江原襄阳郡民宿给A某喂上混合河豚精和血的食物,试图杀害A某,未遂。
 
한편 이씨와 조씨는 내연 관계로 알려졌다. 검찰은 이씨가 남편 명의로 가입된 생명 보험금 8억원을 노리고 살해한 것으로 판단하고 수사에 착수했다.
据悉,李某和赵某是情人关系。检方认为李某是为了获得以丈夫的名义投保的8亿韩元生命保险金而将其杀害的,并着手对此展开了调查。

이씨는 남편이 사망한 뒤 5개월이 지나 보험사에 남편의 보험금을 청구했다가 거절 당했다. 보험사는 심사 과정에서 사기 범행을 의심해 보험금 지급을 거부한 것으로 알려졌다. 이에 불만을 품은 이 씨는 직접 ‘그것이 알고 싶다’에 보험사가 보험금을 지급하지 않는다고 고발한 것으로 전해졌다.
丈夫死亡5个月后,李某向保险公司申请了丈夫的保险金赔偿,但遭到了拒绝。据悉,保险公司在审查过程中怀疑这是诈骗犯罪,拒绝支付保险金。据悉,对此心怀不满的李某向"想知道真相"节目直接告发了保险公司并要求支付保险金。
 
이씨와 조씨는 지난해 12월13일 처음으로 검찰에 출석해 조사를 받았고, 14일 2차 조사를 앞두고 잠적해 현재 행방이 묘연한 상태입니다.
李某和赵某于去年12月13日首次到检察厅接受调查,14日在第二次调查时潜逃,目前下落不明。
 
Source:
 
http://www.munhwa.com/news/view.html?no=20220401MW151554554090&w=ns
 
 
 
知识小结
공범
来自汉字词“共犯”
共犯 ,同犯 ,同案犯 ,同谋犯 ,共谋犯 
例句
이번 사건의 공범은 그녀의 남편이었다.
该案件的共犯是她的丈夫。
 
 
연루되다
来自汉字词“連累”
V.被连累 ,被牵连 ,被牵涉 ,被牵累 ,被株连
例句
그는 죄 없이 연루되었다
他无辜受到牵连。
 
사고사
来自汉字词“事故死”
N.意外事件死亡 ,突发事件死亡 ,事故死亡
例句
그는 갑작스런 사고사로 목숨을 잃다.
他死于突发事件。
 

Tag: 韩语 新闻报道
外语教育微信

论坛新贴