2 -(으)려니와
基本意义
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示肯定前一事实、补充后一事实的意思,相当于汉语的“再加上”、“另外”。
일이 급하기도 하려니와 도와 줄 사람도 없다.
事情很急,还没有能帮忙的人。
이 꽃은 색깔도 아름다우려니와 향기도 좋다.
这种花儿颜色漂亮,香味也好闻。
내일은 하늘도 맑으려니와 날씨도 따뜻할 것이다.
明天天空晴朗,天气也会暖和。
-(으)려니와和 -거니와意思基本相同,只是 -(으)려니와比 -거니와多了推测之意。
-고서
基本意义
用于动词词干后。
(1)表示前后两种行为顺次发生,即前一行为结束后再进行后一行为。
나는 책을 다 읽고서 도서관에 돌렸어요.
我看完就把书还给图书馆了。
나는 숙제를 다 하고서 침대에 누워 잤어요.
我做完作业后就躺在床上睡了。
(2)表示前一行为是后一行为的方式、样态或方法、手段。
수미는 자동차를 몰고서 시내로 나갔어요.
秀美开车去市里了。
그들은 배낭을 메고서 산으로 올라갔어요.
他们背着包上山了。
(3)表示前一行为是后一行为的条件、原因或根据。
그 아이는 상한 음식을 먹고서 설사를 했어요.
那个孩子吃了变质的食物,闹肚子了。
우리는 그 영화를 보고서 모두 다 감동되어 눈물을 흘렸어요.
我们看了那部电影后,都感动得流下了眼泪。
补充深化
-고서后可添加添意助词 -야,构成 -고서야的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因。
나는 약을 일주일이나 먹고서야 감기가 나았어요.
我吃了一周的药,感冒才好。
그는 내 말을 듣고서야 겨우 안심했어요.
他听了我的话才勉强放下心来。
-고서后可添加添意助词-는,构成-고서도的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因。
나는 그 사실을 알고서는 무척 화가 났어요.
我知道事实后,非常生气。
나는 눈이 나빠서 안경을 안 쓰고서는 책을 읽을 수 없어요.
我视力不好,不戴眼镜看不了书。
-고서后可添加添意助词-도,构成-고서도的形式,强调前面的内容与后面的内容相对立。
그 곳에 가 보지 않고서도 가 보았다고 했어요.
没去过那个地方却说去过。
그는 알고서도 모른 척해요.
他知道却装作不知道。
-고서前后分句的主语必须为同一主语。
나는 책을 다 읽고서 도서관에 돌렸어요.(O)
나는 책을 다 읽고서 수미는 도서관에 돌렸요.(X)
表示对立-转折的连接词尾 -건만, -고도, -(으)나마, -(ㄴ/는)다만, -(으)되, -(으)련마는