①助词“보다”通常以“名词1+格助词+名词2보다+谓词”或“名词2보다+名词1+格助词+谓词”的形式搭配。(谓词是形容词和动词的统称。)
这里"보다"前的名词2是被比较的对象。相当于汉语中的“比......”。例如:
동생이 나보다 더 예뻐요.
동생은 나보다 더 예뻐요.
나보다 동생이 더 예뻐요.
妹妹比我更漂亮。
②谓语是动词的话,谓语前需要有表示程度的副词。这是“보다”相当于汉语中的“与...相比、比起”。
빵보다 밥을 자주 먹어요.与面包相比,更爱吃米饭。
귤을 사과보다 많이 먹어요.比起苹果,更经常吃橘子。
동생이 언니보다 조금 일해요.比起姐姐,弟弟干得活更多。
-지 말다 表示禁止,是命令句和共动句的否定形态,用在动词原形后,命令句时敬语用“-지 마십시오,-지 마세요,-지 말아요(或-지 마요)”,非敬语用“-지 마”;共动句时敬语用“-지 맙시다”,非敬语用“-지 말자”,相当于汉语的“别...”、“不要...”。
例句:
이곳에 들어가지 마십시오.
请不要进这里。
사진을 찍지 마세요.
请不要拍照。
텔레비전을 보지 마.
不要看电视。
너무 일찍 출발하지 맙시다.
我们不要太早出发吧。
큰소리로 이야기하지 말자.
我们不要太大声说话吧。