①“ -(으)ㄴ 후에”中助词“에”也可以省略。例如:
회의가 끝난 후에 회식을 했어요. → 회의가 끝난 후 회식을 했어요.
会议结束后进行了聚餐。
②与“ -(으)ㄴ 후에”类似的还有“-(으)ㄴ 다음에”、“-(으)ㄴ 뒤에”。例如:
숙제를 한 후(에) 친구와 놀았다.
→숙제를 한 다음(에) 친구와 놀았다.
→숙제를 한 뒤(에) 친구와 놀았다.
写完作业后和朋友一起玩了。
用于谓词词干后,表示某一个动作或状态先于另一个动作或状态发生。相当于汉语的“...之前”、“...前”。
形态:
不管是开音节还是闭音节,都直接加“-기 전에”就可以了。
가다 + 기 전에 → 가기 전에
읽다 + 기 전에 → 읽기 전에
例句:
한국에 가기 전에 한국어를 공부할 겁니다.
去韩国之前会先学一下韩语。
음식을 먹기 전에 손을 씻습니다.
饭前先洗手。