并不是所有以收音“ㄷ”结尾的词都会按照这个规律变。例如“믿다、받다、닫다、얻다”都是不按照这个规律的,只需要正常的变化就可以。
|
-아/어요 |
-았/었어요 |
-(으)니까 |
믿다 |
믿어요 |
믿었어요 |
믿으니까 |
받다 |
받아요 |
받았어요 |
받으니까 |
남자친구한테 프로포즈를 받았어요.收到男友的求婚了。
난 오빠를 믿어요.我相信哥哥。
词干以收音“ㅎ”结束的部分形容词和动词中词干后出现元音的时候“ㅎ”脱落。如果词干后出现“아/어”的话,还要进行另外的变化。
形态:
以노랗다(黄的)、하얗다(白的)为例。
노랗다 + 아/어요 → 노랗아요 → 노래요
노랗다 + 으면 → 노랗으면 → 노라면
하얗다 + 아/어요 → 하얗아요 → 하얘요
하얗다 + 으면 → 하얗으면 → 하야면
例句:
박유천 씨가 출연하는 그 드라마가 어때요?(어떻다)
朴有天出演的那部电视剧怎么样?
그녀의 입술이 빨개요.(빨갛다)
她的嘴唇很红。
그러면 우리 영화 보러 갈까요?(그렇다)
那么我们去看电影吧?