① 对未来或推测的使用时,动词后可以使用“(으)ㄹ 건가 보다/-(으)려나 보다”.但形容词和이다动词不能使用。
例句:
늦게 도착할 건가 봐요.
늦게 도착하려나 봐요.
看来很晚才能到。
② 动词的过去式用“-았/었나 보다”,形容词和이다动词的过去式用“-았/었나 보다或者았/었는가 보다”。
먹었나 봐요.看来吃过了。
작았나 봐요.=작았는가 봐요.看来以前很小。
의사였나 봐요.=의사였는가 봐요.看来以前是医生。
“-다가”表示动作进行的途中突然转向另一个动作或状态。直接接在动词原型之后。
形态:
开音节时:
사다 + 다가 → 사다가
闭音节时:
먹다 + 다가 → 먹다가
例句:
학교가다가 친구를 만났다.
去学校的路上遇到了朋友。
공부하다가 잠이 들었어요.
学着学着睡着了。
싸우다가 정 들었어요.
吵着吵着吵出感情来了。
농구를 하다가 무릎을 다쳤어요.
打篮球把膝盖弄伤了。