限定:用于动词词干、形容词词干或이다词干后。
大意:表示其前面的内容是产生后面否定现象的原因。
例句:비가 많이 오는 탓에 여행갈 수 없습니다. 由于雨下的大,不能去旅行了。
마이클 씨가 한국 음식에 잘 적응하지 못 한 탓으로 배탈이 났어요. 迈克尔不太适应韩国饮食,拉肚子了。
이번 일이 상사되지 못한 것은 모두 제 탓이에요. 这件事没成,都是我的错。
아침을 굶은 탓인지 배가 고픈 것 같아요. 可能是因为没吃早饭,肚子饿了。
补充深化:
1.탓에, 탓으로, 탓이다还可以直接接于名词后,同样表示其前面的内容是产生后面否定现象的原因。
例句:그 사람 탓에 계획이 수포로 들어갔다. 因为那个人的错,计划化成泡影。
교통사고 탓으로 많은 사람들이 다쳤어요. 由于交通事故,很多人受伤了。
제주도에 못 간 것은 다 수미 탓이예요. 没能去济州岛,倒是秀美的错。
2.(으)ㄴ/는 탓에, (으)ㄴ/는 탓으로, (으)ㄴ/는 탓이다 只能用于否定、消极的情况,不能用于肯定、积极的情况